20221124

20221124

오늘의양식

잠언 13:12-19

  1. 소망이 더디 이루어지면 그것이 마음을 상하게 하거니와 소원이 이루어지는 것은 곧 생명 나무니라
  2. 말씀을 멸시하는 자는 자기에게 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 받느니라
  3. 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이니 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
  4. 선한 지혜는 은혜를 베푸나 사악한 자의 길은 험하니라
  5. 무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하거니와 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라
  6. 악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라
  7. 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 받는 자는 존영을 받느니라
  8. 소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라
  1. 내 맘의 주여 소망되소서 [(구)533장]

_

  1. 내 맘의 주여 소망되소서 주 없이 모든 일 헛되어라 밤에나 낮에나 주님 생각 잘 때나 깰 때 함께 하소서
  2. 지혜의 주여 말씀으로서 언제나 내 안에 계십소서 주는 내 아버지 나는 아들 주안에 내가 늘 함께 하네
  3. 세상의 영광 나 안보여도 언제나 주님의 나의 기업 주님만 내 맘에 계시오니 영원한 주님 참 귀하셔라
  4. 영원한 주님 내 승리의 주 하늘의 기쁨을 주옵소서 어떠한 고난이 닥쳐와도 만유의 주여 소망되소서 아멘

11월 24일 •목요일

소망과 소원

성경읽기: 에스겔 22-23; 베드로전서 1
새찬송가: 484(통533)

오늘의 성경말씀: 잠언 13:12-19
소망이 더디 이루어지면 그것이 마음을 상하게 하거니와 소원이 이루어지는 것은 곧 생명나무니라 [잠언 13:12]

내가 영국으로 이사 갔을 때, 미국의 추수감사절 날은 그저 평범한 11 월의 한 목요일에 지나지 않았습니다. 그 주 주말에 파티를 열었지만, 그날은 가족과 친구들과 함께 있고 싶었습니다. 그런데, 이런 소원은 나에게만 있는 것이 아니라는 것을 알게 되었습니다. 우리는 모두 특별한 날이나 명절에 소중한 사람들과 함께 있고 싶어 합니다. 그리고 그날을 기념하고 있을 때에도 우리와 함께하지 못한 사람을 그리워하고, 흩어진 가족이 잘 지내기를 위해 기도합니다.

이 추수감사절 기간 동안 기도하면서 성경의 지혜를 묵상하니 도움이 되었습니다. 그중에 솔로몬 왕의 이런 잠언이 있었습니다. “소망이 더디 이루어지면 그것이 마음을 상하게 하거니와 소원이 이루어지는 것은 곧 생명나무니라”(잠언 13:12). 솔로몬의 지혜를 담은 간결한 격언 중의 하나인 이 잠언에서 그는 “소망이 더디 이루어지면” 미칠 수 있는 영향에 대해 언급하면서, 간절히 바라는 어떤 소원이 더디 이루어지면 불안과 고통이 따를 수 있다고 이야기합니다. 그러나 우리가 바라는 소원이 이루어지면 생명나무와도 같이 우리의 기분을 상쾌하고 새롭게 해줍니다.

우리의 어떤 소망과 바라는 소원은 바로 이루어지지 않을 수도 있고, 또 어떤 것은 우리가 죽은 후에 하나님을 통해 이루어질 수도 있습니다. 우리의 소원이 무엇이든, 우리는 하나님이 우리를 끊임없이 사랑하신다는 것을 알기 때문에 그분을 신뢰할 수 있습니다. 그리고 언젠가 우리는 사랑하는 사람들을 다시 만나 하나님과 함께 잔치하며 그분께 감사하는 날을 맞게 될 것입니다 (요한계시록 19:6-9 참조).

당신은 이루어지지 못한 소원 때문에 마음이 아팠던 때가 있습니까? 그렇게 힘든 때에 하나님께서 당신을 어떻게 만나 주셨습니까?

창조주 하나님, 주님은 나의 가장 간절한 소원을 이루어주십니다. 나의 소망과 바라는 소원을 주께 아뢰니, 주님의 지혜와 사랑 안에서 이루어 주소서.

THURSDAY, NOVEMBER 24

HOPES AND LONGINGS

BIBLE IN A YEAR: EZEKIEL 22–23; 1 PETER 1

TODAY’S BIBLE READING: PROVERBS 13:12–19

Download MP3

Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. [ PROVERBS 13:12 ]

When I moved to England, the American holiday of Thanksgiving became just another Thursday in November. Although I created a feast the weekend after, I longed to be with family and friends on the day. Yet I understood that my longings weren’t unique to me. We all yearn to be with people dear to us on special occasions and holidays. And even when we’re celebrating, we may miss someone who’s not with us or we may pray for our fractured family to be at peace.

During these times, praying and pondering the wisdom of the Bible has helped me, including one of King Solomon’s proverbs: “Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life” (PROVERBS 13:12). In this proverb, one of the pithy sayings through which Solomon shared his wisdom, he notes the effect that “hope deferred” can have: the delay of something much longed for can result in angst and pain. But when the desire is fulfilled, it’s like a tree of life-something that allows us to feel refreshed and renewed.

Some of our hopes and desires might not be fulfilled right away, and some might only be met through God after we die. Whatever our longing, we can trust in Him, knowing He loves us unceasingly. And, one day, we’ll be reunited with loved ones as we feast with Him and give thanks to Him (SEE REVELATION 19:6–9). AMY BOUCHER PYE

When have you felt sick because of an unfulfilled longing? How did God meet you in your time of need?

God our Creator, You fulfill my deepest longings. I give You my hopes and my desires, asking You to grant them according to Your wisdom and love.

0 Comments