데살로니가전서

홈 > 성경 > 성경주석신약 > 데살로니가전서
데살로니가전서
데살로니가전서주석



성 경: [살전1:1]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

본절의 인사는 바울 자신이 기록한 모든 서신들의 인사말 형식을 따르고 있으며, 바울 당시의 다른 서신들과 같은 문체로 되어 있다.

⭕ 바울과 실루아노와 디모데 - 세 사람의 이름은 데살로니가 후서의 인사에서도 나타난다. 바울은 그의 다른 서신들에서처럼 서두 부분에서 그의 동역자들과 더불어 인사를 표하고 있다(고전 1:1;고후 1:19;빌 1:1;골 1:1;몬 1:1). 아마 실루아노와 디모데는 바울의 동역자로서 바울이 본 서신을 기록하는 데 관여했을 것이다(3:2). 실루아노(Siluanus)는 '실라'(Silas)의 로마식 표기이다. 실라는 로마 시민권을 가진 유대인으로서(행 16:20, 37), 주를 위해 목숨을 아끼지 않았던 신실한 그리스도의 일꾼이었으며, 예루살렘 내에 있는 그리스도인들 사이에서 높이 존경을 받았다(행 15:22, 32). 그리고 바울과 함께 전도 여행을 하면서, 빌립보에서는 혹독한 매를 맞고 감옥에 갇히기도 했으며(행 16:23-25), 데살로니가에서는 교회 설립에 지대한 공헌(貢獻)을 하였음에도 불구하고 바울과 함께 성난 폭도들에게 쫓기어 도망하는 지경에까지 이르기도하였다(행 17:5). 또한 디모데는 바울의 제1차 전도 여행 때 루스드라에서 회심한 자로서, 바울이 '믿음 안에서 참 아들'(딤전 1:2)이라고 표현할 정도로 깊이 사랑하였던 자이다. 그는 바울이 제 2차 전도 여행 중 루스드라를 다시 방문하였을 때 복음 사역에 동참하였으며, 바울과 실라가 폭도들에게 쫓기어 데살로니가를 떠났을 때에도 그곳에 계속 남아 복음을 전하였다. 폭도들을 피한 바울이 데살로니가에서 약 400km 정도떨어진 아덴에 이르렀을 때(행 17:15) 디모데는 그에게 달려가 데살로니가 교회에 당면한 여러 가치 어려운 일을 보고하였고 이를 들은 바울은 다시 그곳으로 디모데를 보내어 계속 목회 사역을 하게 하였다. 그리고 바울은 아덴에서 고린도로 가서 일년 육개월을 유하며 주의 복음을 전하였는데(행 18:1-4, 11), 이때 디모데는 다시 고린도로 바울을 찾아가 데살로니가 교회가 짧은 역사에 비해 신앙 생활에 모범을 보이며 박해를 받는 가운데서도 꿋꿋하게 믿음을 지켜나간다는 기쁜 소식과 함께 그럼에도 불구하고 교인들 사이에 종말에 대한 잘못된 생각이 만연함으로써 신앙적으로 많은 어려움을 겪고 있다는 안타까운 소식을 전하였다. 이에 바울은 데살로니가 교인들이 더욱 열성적으로 신앙 생활을 할수 있도록 격려하고, 동시에 재림과 종말에 대한 올바른 인식을 심어줌으로써 그들이 보다 건전한 신앙관을 형성할 수 있도록 배려(配慮)하는 입장에서 본 서신을 기록하였다.

⭕ 하나님 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가인의 교회 - 본 서신의 수신인에 관한 언급이 나타난 본문에는 다음 세 가지 사항이 주목된다. (1) 바울의 초기 서신들에서 나타나는 특성을 보여준다. 즉 '데살로니가인의 교회'라는 표현은 후기의서신서들이 수신자들로서 보편적인 교회의 성도들을 염두에 둔 것과 달리, 한정된 지역 교회를 대상로 하였음을 나타낸다. (2) '하나님 아버지'(*, 데오 파트리)와 '주 예수 그리스도'(*, 퀴리오 예수크리스토)라는 두 가지 표현이 등위 접속사인 '카이(*, '그리고')에 의하여 결합되어 있다. 이는 아들이신 예수 그리스도께서 아버지되신 하나님과 동등하신 분임을 시사한다. 이로써 바울은 데살로니가 교인들에게 예수 그리스도의 신성(神性)을 강조하고 있다. (3) '하나님 아버지와 주 예수 그리스도'라는 말과 '데살로니가인의 교회'(*, 테 엑클레시아 뎃살로니케온)라는 두 가지 표현이 전치사 '엔'(*, '...안에')에 의하여 연결되어 있다. 이러한 표현은 바울이 그의 서신서에서 흔히 사용하는 것으로(롬 6:23;고전 15:31;엡1:15;빌 2:19), 데살로니가 교회 성도들이 예수 그리스도와 연합한 관계에 있음을 나타낸다(Morris).

⭕ 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다 - 사도 바울은 본서를 비롯한 그의 서신들의 인사말에서 예수 그리스도를 통한 '은혜'(*, 카리스)와 '평강'(*, 에이레네)이 수신자들에게 있기를 기원하고 있다(롬 1:7;고전 16:23;골 4:18;살후 3:18). 여기서 '평강'(*, 샬롬)은 마치 '기쁨'이 일상적인 헬라인들의 인사말이었던 것처럼 유대인들의 일상적인 인사 용어이다(삿 19:20). 그러나 기독교에서 사용하는 '평강'은 구약 시대 유대인이 의도했던 것보다 더깊은 의미를 갖는다. 본절이 의미하는 '평강'은 예수 그리스도께서 오심으로 말미암아 하나님과 인간 사이의 불화 관계가 화합의 관계로 해결됨으로써 우리에게 주어지는 절대적이며 궁극적인 '마음의 평안함'인 것이다(Thomas).

성 경: [살전1:2]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

⭕ 우리가 너희 무리를 인하여 항상 하나님께 감사하고 - '너희 무리를 인하여'(*, 페리 판톤 휘몬)란 말은 '너희 모든 무리를 인하여'(forall of you, NIV)란 말로 번역할 수 있다. 이 말 속에는 데살로니가 교회의 성도들 중어느 누구라도 제외시키지 않으려는 사도 바울의 깊은 뜻이 담겨 있다. 데살로니가 교회는 비록 복음의 역사는 짧으나 성도들이 복음에 근거한 바른 신앙을 소유하여 하나님의 풍성한 은혜 가운데 날마다 성장하고 있었다. 바울은 이처럼 성장하는 데살로니가 교회의 모습을 보면서 하나님께 감사하는 마음을 가졌다. 사도의 이런 감사는 관습적이며 형식적인 것이 아니라 마음속에서부터 부단히 계속되는 참된 것이었다. 이러한 사실은 본절의 '감사하고'에 행동하는 헬라어 동사 '유카리스투멘'(*)이 현재형이며 '항상'(*, 판토테)이라는 부사가 사용되고 있다는 점에서 분명해진다. 한편 본절 초두의 '우리'는 사도 바울뿐만 아니라 1절에 언급된 '실라'와 '디모데'도 동일한 감사의 마음을 가졌음을 나타낸다.

⭕ 기도할 때에 너희를 말함은 - 바울은 '말함' (*,므네이안 포이우메노이)이란 말을 오직 기도와 관련된 부분에서만 사용하고 있는 바(롬 1:9;몬 1:4), 이는 자신이 세운 교회의 성장에 대해서 하나님께 감사할 뿐만 아니라 그들이 복음 위에 바로 서서 신앙이 성장할 수 있도록 하나님께 중보의 기도를 드렸음을 의미한다(L. Thomas).

성 경: [살전1:3]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

본절에서 바울은 데살로니가 교인들의 삶속에서 그들을 향한 하나님의 은혜가 구체적으로 나타나고 있음을 기뻐하고 있다. 한편 본절에 나오는 '믿음'과 '사랑'과 '소망'은 초대 교회 당시 널리 사용되던 어휘로서 자주 한 단위로 결합되어 언급된다(5:8;롬 5:1-5;고전 13:13;갈 5:5, 6;골 1:4, 5;히 6:10-12;10:22-24;벧전 1:21, 22,Bruce, Hunter). 이 세 가지는 서로 유기적 관계에 있는 바, 하나님께서 그리스도를 통해 성도들에게 부여하신 삶의 진수(眞髓)를 이루는 덕목들이다(Bornkamm). 즉 믿음, 소망, 사랑 이 세 가지 덕목들은 그리스도인의 모든 삶의 영역을 지배하는 매우 중요한 요소들이다.

⭕ 믿음의 역사(*, 투 에르구 테스피스테오스) - 이 말은 '믿음 가운데서 우러나온 너희의 역사'란 뜻으로 이해할 수 있다(Morris). 믿음은 하나님께서 그리스도 안에서 당신의 백성을 구원하기 위해 행하신 구속 역사에 근거한다. 이러한 믿음은 필연적으로 삶 전체를 변화시키는 바, 성도들로 하여금 하나님의 거룩하신 계획을 이루기 위해 적극적으로 봉사하는 삶을 살게 한다.

⭕ 사랑의 수고(*, 투 코푸 테스 아가페스) - 사랑은 그리스도를 통한 하나님과 그의 백성간의 우호적인 관계를 나타내 주거니와 믿음과 마찬가지로 실천적 행위를 동반한다. 데살로니가 교인들은 병자와 굶주린 자를 돕기위해 자선을 행하였으며, 모진 박해에도 불구하고 복음을 전파하는 일에 열성적 헌신을 다하였다(Hendriksen). 이것은 사도 바울이 다른 곳에서 표현한 바, 복음을 위한 수고들이다(3:5;고전 15:10, 58;고후 10:15;갈 4:11;빌 2:16).

⭕ 우리 주 예수 그리스도에 대한 소망의 인내 - 데살로니가 교회의 성도들은 그리스도께서 재림하실 궁극적인 승리의 날을 바라보는 소망을 가지고 있었다. 이처럼 그리스도의 재림을 소망하는 자들은 현실속에서 어떠한 어려움이 닥쳐온다 해도 그것을 극복할 수 있는 인내를 지니고 있다. 본절의 '인내'로 번역된 헬라어 '휘포모네스'(*)는 진취적이고 용기있는 그리스도인의 특질로서 용감한 군인이 극한 상황에서도 꿋꿋하게 버텨나가는 기상(氣像)을 의미한다(Findlay). 그리스도인들은 재림의 소망을 가지고 있으므로 막다른 골목처럼 보이는 어려움 가운데서도 결코 낙심치 아니하고 인내로써 전진해야할 것이다.

⭕ 하나님 아버지 앞에서 쉬지 않고 기억함이니 - 본절은 2절에 나오는 바울의 중보기도의 때를 말해준다. 바울은 데살로니가의 성도들에 대한 기억이 매우 자주 떠올랐던 까닭에 '쉬지 않고' 하나님께 감사의 기도를 드렸다. 특히 바울이 '하나님 아버지 앞에서'라는 말을 사용하는 것은 그의 기도가 신실함을 나타내준다. 데살로니가 교회의 어떤 자들은 자신들을 대하는 바울의 동기(動機)에 대해 의심을 품었던것으로 보인다. 그리하여 바울은 본 서신의 서두에서부터 그러한 의혹을 일소하고자 한다(2:5,10;3:9, Thomas).

성 경: [살전1:4]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

바울은 2절에서 항상 하나님께 감사함을, 3절에서는 감사의 구체적인 원인을 그리고 본절에서는 그러한 감사의 긍극적인 동기를 말하고 있다.

⭕ 하나님의 사랑하심을 받은 형제들아 - 바울은 '형제들아'(*, 아델포이)란 호칭을 즐겨 사용하였는데, 데살로니가전후서에서만도 21회나 사용하고 있다. '성도'란 말이 하나님과 관련된 표현이라면, '형제'란 말은 인간 관계에 대한 표현으로서 예수를 중심으로 모든 성도들이 하나되어 있음을 나타내준다(마 12:46-50;막3:31-35;눅 8:19-21). 본절에서 '형제들아'라는 호칭은 '하나님의 사랑하심을 받은'이란 말과 연결됨으로써 데살로니가 성도들이 믿음 위에 굳게 서 있음을 보여준다. 왜냐하면 '사랑하심을 받은'에 해당하는 헬라어 '에가페메노이(*)는 현재 완료 분사로서, 그들에 대한 하나님의 사랑이 이미 완성되었으며 현재에도 여전히 행사(行使)되고 있음을 나타내주기 때문이다.

⭕ 너희를 택하심을 아노라 - '택하심'(*, 에클로겐)이란 신구약 전체에 면면이 흐르는 성경의 위대한 개념으로서, 인류의 조상 아담이 창조되기 이전에 이미 하나님께서 데살로니가의 신자들과 그 외의 모든 신자들을 그의 주권으로 택하셨다는 것을 의미한다(엡 1:4). 혹자는 하나님께서 데살로니가의 성도들을 택하신 것은 그들이 회심(回心)했을 때이거나 그 이후의 일이었다고 주장한다(Airhart). 그러나 바울은 데살로니가의 형제들이 택하심을 입은 것은 과거(창세전)의 일로서, 그 택하심은 결코 인간의 어떤 응답에 의한 것이 아니라 하나님의 무조건적 사랑에 의한 것임을 말하고 있다.

성 경: [살전1:5]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

본절에서부터 2:16까지는 바울이 처음으로 데살로니가인들에게 복음을 전할 때의 상황을 회고한 부분이다.

⭕ 이는(*, 호티) - 접속사 '호티'는 앞에 있는 절을 받아 그 근거를 밝힌다.즉 바울이 데살로니가인의 피택을 확신하고 있는 것은 그들의 신당을 구체적으로 분석한 결과로 말미암은 것임을 밝히는 것이다.

⭕ 우리 복음(*, 유앙겔리온 헤몬) - '복음'이란 말은 데살로니가전후서를 통하여 8회 나오는데, 이는 선포의 행위보다는 선포의 내용, 곧 그리스도를 통해 죄인들에게 구원을 주시는 하나님의 사랑에 대한 기쁜 소식을 강조한다. 한편 본문에서 소유격으로 되어 있는 '우리'라는 호칭은 대체로 두 가지 의미를 지닌다. (1) 복음을 전한 행위와 그 사람들을 가리킨다. 바울과 그의 동역자들은 복음을 창시한 것이 아니라 단지 하나님께 부여받은 복음 전파의 사명을 충성스럽게 이행하였다(Bruce). (2) 바울과 그의 동역자들 역시 다른 사람들과 마찬가지로 복음을 필요로하며 또 복음을 소유한 자들임을 암시한다(Morris).

⭕ 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 - '말로만'(*, 엔로고 모논)은 성령의 감화(感化)시키는 능력을 동반하지 않는 설교를 의미한다. 이런 설교는 아무리 웅변적이고 수사적이라 할지라도 그 자체가 지적인 의사 전달에 그치므로 청중들의 믿음을 불러일으키지 못한다. 바울은 아덴에서 웅변적인 설교를 했으나 냉담한 반응을 채험한 적이 있었다(행17:16-33). 그 후로 바울은 결코 인간의 지혜로가 아니라 전적으로 하나님의 능력을 의지하여 말씀을 전파해야 한다는 결의를 굳게 하였다(고전 2:4, 5).

⭕ 오직 능력과 성령과 큰 확신으로 된 것이니 - 능력과 성령과 확신은 불가분의 관계에 있는 것으로서 능력은 외적 현상이고, 확신은 내적 요소이며, 성령은 능력과 확신의 원동력이다. 첫번째 요소인 '능력'(*, 뒤나메이)은 '이적'(*, 뒤나메이스)을 가리키는 것이 아니라 성령으로 말미암는 '영력'(靈力)을가리킨다(Van Leeywen). 이 말은 영어에서 '다이나마이트'(daynamite)로 번역되어 폭발하는 힘을 나타내며, 사람의 마음속까지 변화시키는 성령의 감화력을 의미한다. 복음이 전파될 때 인간들을 파멸의 세력에서 끄집어내어 새 생명 가운데 옮겨놓은 것은 바로 이 '능력'에 기인한다. 두번째 요소인 '성령'(*, 프뉴마티 하기오)은 앞에 있는 수어인 '능력'의 출처(出處)이다. 성령은 언제나 능력을 통해서 인간들에게 실체로 다가온다. 그리고 그 능력을 채험한 자들은 궁극적으로 성도의 신분으로 변화된다. 세번째 요소인 '큰 확신' 역시 성령의 활동하심에 기인한다. 본절에 '확신'으로 번역된 헬라어 '플레로포리아'(*)는 문자적으로 '충만', '풍부'의 의미를 가지며, 이는 데살로니가 교회 가운데 내적으로 역사하는 성령의 사역을 말한다(Bruce).

⭕ 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떠한 사람이 된 것은 너희 아는 바와 같으니라 - 본문의 구체적인 내용은 2:1-12에 나온다. 이 구절을 통해서 바울은 데살로니가 교회 내에 숨어있던 바울의 적대자들을 경계하고 있다(2:2, 5:3:5). 이들은 동방의 신비주의 사상을 가지고 자기들만의 독특한 교회를 세운 '시몬'(행 8:9)과 '엘루마'(행 13:8) 등으로서, 항상 말로써 사기적 수법을 행하며, 사람들을 현혹시키고 복음의 진리 가운데 서지 못하도록 방해하곤 하였다. 그러므로 바울은 본문을 퉁하여 자신이 전하여 준 능력의 복음과 성령과 큰 확신을 간직할 것을 데살로니가 교인들에게 일깨우고 있는 것이다.

성 경: [살전1:6]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

바울은 이제 본절에서 데살로니가인들이 기쁨으로 복음을 받아들였으며, 또한 바울과 그 일행의 신앙의 모범을 따랐음을 말하고 있다. 즉 전도를 받은 그들이 복음으로 인해 받은 변화에 대해 말하고 있다.

⭕ 또 너희는 많은 환난 기운데서 성령의 기쁨으로 - '환난'(*, 들립세이)은 외적 환경에 의해 생기는 고통과 핍박을 의미한다. 데살로니가에는 처음부터 복음에 대한 반대가 강하게 일어났으며, 이러한 환난은 바울이 떠난후에도 계속해서 데살로니가 교인들을 괴롭히고 있었다. 데살로니가 교회가 받은 환난에 대해서는 2:14과행 17:1-10에 구체적으로 나타나 있다. 그러나 뎨살로니가의 성도들은 많은 환난 가운데서도 성령이 주시는 기쁨으로 환난을 넉넉히 이길 수 있었다. 혹자는 본절과 관련하여 '신자는 주님의 고난에 참여하도록 허락된 정도만큼 기쁨을 누린다'고 말하였다(Lightfoot).

⭕ 도를 받아 - '도'(*, 톤 로곤)는 '복음' 즉 '말씀'을 의미한다. 본문은 데살로니가 교인들이 바울이 전한 말씀을 기쁨으로 받아들여 신실한 믿음 생활을 하고 있음을 나타낸다.

⭕ 우리와 주를 본받은 자가 되었으니 - 데살로니가 교인들은 복음을 받기 전에는 죄의 세력에 매이는 생활을 했으나 바울과 그의 동역자들이 전하는 복음을 받아들인 후에는 전혀 다른 삶, 즉 성령의 능력에 힘입은 삶을 살았다. 그런데 여기서 '우리와 주를 본받은 자'라는 사도 바울의 표현의 순서를 주의깊게 살펴 볼 필요가 있다. 궁극적으로 신앙은 주(主)를 믿는 것이나 신앙 생활은 보다 앞선 성도를 본받는데서 향상된다. 그러므로 주의 복음을 증거하는 자는 말뿐 아니라 자신의 생활에서 모본을 보여주어야 한다. 만일 전도를 받은 사람들이 전도자의 삶을 통해서 성도의 삶을 배우지 못한다면 그것은 너무나 무의미한 것이다. 바울이 전한 복음을 받은 데살로니가 교인들은 바울의 신앙을 본받는 자들이 되었고, 궁극적으로 그리스도를 본받는 자들이 되었다. 한편 바울은 그의 서신서 곳곳에서 성도들에게 자신을 본받는 자들이 될 것을 권면하고 있다(고전 4:16;11:1;빌 3:17).

성 경: [살전1:7]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

⭕ 그러므로 너희가 마게도냐와 아가야 모든 믿는 자의 본이 되었는지라 - 바울과 그의 동역자들이 데살로니가 교인들의 신앙의 본이 되었던 것처럼 데살로니가인들도 전(全)헬라에사는 그리스도인들에게 신앙의 본이 되었다. '마게도냐와 아가야'는 B.C. 146년 이후 헬라 지경의 두개의 거대한 주로서 로마의 지배 아래 있었는데 마게도냐의 수도는 데살로니가이며 아가야의 수도는 고린도였다. 특별히 마게도냐의 수도인 데살로니가는 남방 유럽의 상업 중심 도시로서 이러한 지리적 조건에 의해 그들의 신앙을 더욱더 급속히 헬라 전 지역에 전파(傳播)할 수 있었다. 그러나 이보다 더 큰요인은 그들이 자신들의 믿음을 다른 사람들에게 부지런히 전하였다는 것에 있으며, 아울러 다른 사람들에게 좋은 본이 되었다는 데에 있다. '본'에 해당하는 헬라어 '튀폰'(*)은 '찍어서 생긴 표', '일격을 가한 흔적'이란 뜻으로서 '똑같이 따르게 하는 것'을 의미한다.

성 경: [살전1:8]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

데살로니가 교회의 진보를 본 바울의 기쁨의 상태는 그가 그들을 칭찬하는 정도를 통해서 알 수 있다. 특히 바울이 한 교회를 향하여 다른 교회들의 모본이 된다고 말하고 있는 곳은 오직 여기 뿐이므로 그 기쁨의 정도를 가히 짐작할 수 있다.

⭕ 주의 말씀이...들릴 뿐 아니라 - 먼저 바울은 하나님의 말씀이 그들에게로부터 각곳으로 전파된 사실을 지적한다. '주의 말씀'(*,호로고스 투 퀴리우)이라는 표현은 구약 성경의 예언서에 자주 나오는 말로서 바울 서신에서는 본서(4:15)와 후서(살후 3:1)에서만 나타난다. 이것은 초대 교회의 사람들이 굳게 믿고 있는 바가 무엇임을 잘 드러내 주는 표현이다. 즉 데살로니가 성도들은 자신들이 선포하고 있는 말씀이 인간 지혜의 산물(産物)이 아니라 신적 기원을 가진 것임을 확신하고 있었다. 이 말씀은 데살로니가를 출발점으로 하여 온 헬라 경내에 계속 퍼져 나갔다. 한편 '들릴'에 해당하는 헬라어 '엑세케타이(*)는 '소리를 울려낸다'는 뜻으로 계속해서 퍼져 나가는 반향(反響)을 의미한다. 이는 나팔 소리가 울려나가는 것처럼(Chrysostom) 또는 우뢰소리가 울려나가는 것처럼(Lightfoot) 크고 분명하게 선포되는 것을 암시한다. 즉 복음이 데살로니가인들로 말미암아 온 헬라 경내에 힘있게 전파된 사실을 말한다.

⭕ 우리는 아무 말도 할 것이 없노라 - 바울은 후에 고린도 교인들에게 데살로니가교인들의 모범적인 신앙 생활에 대해 자랑한 바 있다(고후 8:1-5). 그러나 본 서신을 기록할 당시 그들에 대해 자랑할 필요가 없는 것은 그들의 믿음에 대한 훌륭한 소문이 널리 퍼져나갔기 때문이다.

성 경: [살전1:9]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

⭕ 저희가 - 마게도냐와 아가야를 위시한 각처의 교인들을 가리킨다. 이들은 데살로니가 교회의 믿음의 소문을 듣고 큰 감명을 받았던 것으로 보인다.

⭕ 우리가 어떻게 너희 가운데 들어간 것과 - 2:1 이하에 보면 바울이 데살로니가로 들어간 날은 그에게 있어서 결코 잊을 수 없는 날이었다. 바울은 데살로니가에서 복음을 전할 때 비방과 훼방, 박해 등 많은 고난을 당하였던 것이다. 구체적 내용은2:1-3 주석을 참조하라.

⭕ 너희가 어떻게 우상을 버리고 하나님께로 돌아와서 - 데살로니가 교인들의 회개를 묘사한 말이다. '돌아와서'에 해당하는 '에페스트 렙사테'(*)는 완전히 전환하는 것을 뜻하는 말로서 헬라어에서 '마음을 고침'을 의미하는 '메타노이아'(*, 마 3:8)와 함께 회개를 나타내는 중요한 단어이다. 그리고 '우상'(*, 에이돌론)은 '신상'(행 7 :41)을 의미한다. 데살로니가 교인들은 대부분 헬라계 이방인으로 헬라의 다신교적 우상을 숭배하던 자들이었다. 이러한 우상 숭배에 빠져 방황하던 자들이 참 하나님에 대한 복음을 듣고 이제는 이전의 모든 생활( 우상 숭배 등)에서 돌이켜 거룩한 성도가 되었다. 이렇듯 그리스도인이 된다는 것은 옛날의 악습들에 대한 단호한 단절, 즉 생(生)의 근본적이고도 전인격적인 전환을 수반한다.

⭕ 사시고 참되신 하나님 - 이는 성경 전체에 편만한 사상을 반영한다(삼하 7:28;렘10:10;단 2:47;롬 3:4;계 6:10). 하나님은 죽은 우상과 대조되는 살아계신 분이며, 허탄하고 비실재적인 것과 대조되는 참되신 분이다.

⭕ 섬기며(*, 돌류에인) - 이 말은 '종이 주인을 섬기는 것'을 가리킨다. 그러므로 이는 전심읕 다해 살아계시고 참되신 하나님을 섬기는 것을 강조하며, 하나님의 자녀가 되고 그리스도의 사도가 된 감격을 나타낸다.

성 경: [살전1:10]

주제1: [데살로니가 교인의 믿음]

주제2: [데살로니가 교인의 믿음]

본절에는 그리스도의 부활, 삼위 일체 하나님, 그리스도의 재림, 최후의 심판 등의 중요한 교리들이 제시(提示)되며, 특히 예수 그리스도의 강림을 둘러싼 종말의 사건들이 강조되고 있다.

⭕ 또 죽은 자들 가운데서 다시 살리신 그의 아들이 - 그리스도의 십자가와 부활에 대하여는 바울이 데살로니가 전도에서 역설한 바 있거니와 (행 17:3), 그들은 이를 그들의 신앙의 중요한 요소로 받아들였다(행 2:24;3:15; 13:30). 사실 초대 교회에서 언제나 강조하였던 그리스도의 부활은 성부 하나님의 역사에 직접 기인하는 것으로서 벵겔(Bengel)은 이에 대하여 "이는 예수께서 하나님의 아들이라는 사실에 대한 중요한 변증이다"라고 설파하였다.

⭕ 하늘로부터 강림하심을 기다린다고 말하니 - 그리스도의 '재림'은 본서와 데살로니가후서의 중요한 주제이다. 바울은 재림에 대한 잘못된 태도를 경계하였으나(살후3:10, 11) 재림 자체를 부정하지는 않았다. 이 재림의 때는 아버지 외에 아무도 알지못하나(마 24:36), 분명한 것은 이때 신자의 구원이 완성되고 불신자는 하나님의 완전하신 심판을 받는다는 것이다(4:13-17 주제강해 '그리스도의 재림', 마 24:1-14주제 강해 '성경 종말론의 관심과 그 해석상의 문제점' 참조) 한편 '기다린다'에 해당하는 헬라어 '아나메네인'(*)은 신약에서 여기에만 나타나는 독특한 용어로서 바울이 보통 사용하는 '아페크데코마이'(*, 롬8:19;고전 1:7;빌 3:20, '고대하다')보다 훨씬 절실하게 소원하는 모습을 나타낸다. 이와 관련하여 혹자는 '아나메네인'은 누군가가 오기로 되어 있는 사람을 인내와 신뢰로써 기다림을 함축하는 개념이라고 말하였으며(Grimm-Thayer) 혹자는 끊임없이 기대하는 것을 나타낸다고 말하였다(Findlay). 그리스의 부활로 말미암은 그의 재림을 기다린다는 것은 성도가 갖는 최고의 소망이며, 아울러 그 소망을 이루기 위해서는 믿음과 인내가 요구된다.

⭕ 이는 장래 노하심에서 우리를 건지시는 예수시니라 - '장래 노하심'(*, 테스 오르게스 테스 에르코메네스)은 '오고 있는 진노'(the coming wrath, NIV)라고 번역할 수 있는데, 이는 궁극적으로 마지막 날에 예수 그리스도의 재림과 함께 임하게 될 하나님의 진노와 형벌을 뜻한다(습 1:14;요 3:36;롬 9:22;엡 5:6;골 3:6). 그리고 여기에 사용된 '노하심'(*, 에르코메네스)은 현재 분사형으로서 하나님의 진노의 심판이 이미 진행되고 있으며 확실히 이루어질 사건임을 나타낸다(렘14:10;암 3:2;롬 1:18). 바울이 이 말을 사용한 것은노하심 이전에 있어야 할 예언된 사건들이 그때 당시에 이루어지고 있었기 때문이다(2:15, 16). 그러나 성도들은 이때를 두려워하기보다는 오히려 구원의 때라고 생각하여 기다리는 인내심이 필요하다. 한편 '건지시는'(*, 뤼오메논)이란 말은 '노하심'과 동일한 용례로써 시간의 제약을 받지 않고 항상 현재적으로 예수께서 구원하실 것을 의미한다.

성 경: [살전2:1]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

바울은 앞장의 내용을 연결하는 등위 접속사 '가르'(*, '왜냐하면')를 사용함로써 본장을 시작하고 있다. 이는 본장 1-16절의 내용이 1:5-10절 내용의 확대임을 나타내 준다. 그러나 본장이 단순히 동일한 내용을 되풀이하고 있는 것은 아니다. 본장에는 바울의 복음 전파 이면에 악한 동기들이 슴겨져 있다고 주장하는 바울의 적대자들(거짓 사도들, 유대주의자들, 영적 열광주의자들 등)에 대한 그의 변호가 함축되어 있다.

⭕ 형제들아(*, 아델포이) - 바울이 증거한 복음을 부정하고 이를 방해하는 자들과는 달리 바울이 전한 복음을 받아들인 데살로니가 교회의 성도들을 지칭한다. 이 말에 대한 자세한 내용은 1:4 주석을 참조하라.

⭕ 헛되지 않은 줄을 너희가 친히 아나니 - '헛되지 않은'이란 말에 대해서는 학자들 사이에 많은 논란이 있어 왔다. (1) 혹자는 '빈 손으로 오지 않은'이라는 뜻으로 해석한다(Hendriksen). (2) 혹자는 '거짓 되지 않은' 혹은 '특별한 목적이 없는'으로 해석한다(Hiebert). (3) 혹자는 데살로니가에서 바울 일행이 행한 사역의 결과를 가리킨다고 본다(Best). 이 중 세번째 견해가 가장 타당하다. 이 말에 해당하는 헬라어 '우케네 게고넨'(*)은 직역하면 '헛것으로 되지 않은', '공허하거나 무익하지 않은'이란 뜻이며, 완료형으로써 그 효능(效能)이 현재까지 지속되고 있음을 나타낸다. 이는 바울과 그의 동역자들의 복음 사역으로 인해 데살로니가 지역에 많은 개종자들이 나오게 된 사실을 시사한다. 즉 바울 일행이 열심을 품고 데살로니가에 들어가 복음을 전한 일은 분명한 열매를 맺게 되었다. 아울러 바울은 이러한 사실에 대해서 다른 지방에 있는 사람들은 전해들은 이야기로서 그것을 알고 있으나 데살로니가 성도들은 직접 경험한 자들로서 '친히'(*, 아우토이) 알고 있음을 강조하고 있다.

성 경: [살전2:2]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 우리가 먼저 빌립보에서 고난과 능욕을 당하였으나 - 바울과 실라는 빌립보에서 귀신들려 점치는 여종을 고쳐줌으로 그로 인해 수익을 얻을 수 없게 된 주인에게 기이한 풍속을 전한다는 이유로 고소당하여 모진 매를 맞고(고난) 정확한 판결도 없이 옥에 갇혔다(능욕). 이에 대한 구체적인 내용은 행 16:19-34을 참조하라. 바울은 빌립보에서 주의 복음을 증거하다가 그토록 모진 고난과 인격적 능욕을 당하고서도 곧바로 데살로니가로 와서 담대하게 주의 복음을 증거하였다. 빌립보는 데살로니가와 같은 마게도냐에 있는 성이고 바울은 빌립보에서 데살로니가로 곧바로 갔으므로 당시 바울이 겪은 고난에 대한 소식은 데살로니가인들도 확연히 아는 사실이었다.

⭕ 우리 하나님을 힘입어 - 바울은 언제 어느곳에서나 담대하게 복음을 증거하였다. 이러한 바울의 용기와 확신은 하나님으로부터 주어진 영적인 힘이었다.

⭕ 많은 싸움 중에 - 바울이 당한 고난과 능욕은 그가 데살로니가에 왔을 때에도 끝나지 않았다(행 17:13). 거기서도 역시 전도할 때에 많은 싸움(고난)이 있었으며, 이 싸움은 특히 유대인들로 인한 것이었다. '싸움'의 헬라어 '아고니'(*)는 운동 경기에서 경기자가 일등을 하기 위해 분투하는 것을 묘사하는 말이며, 이 말에서영어의 '고투'(苦鬪)를 뜻하는 'agony'가 파생되었다.

⭕ 하나님의 복음(*, 유앙겔리온 투 데우) - 바울은 1:5에서 자신이 믿음 가운데서 확신있게 증거한다는 의미로 '우리 복음'이라는 표현을 쓰고 있으나, 본절에서는 복음의 신적 기원을 강조하기 위해 '하나님의 복음'이라는 표현을 쓰고 있다. 복음은 인간의 구원을 위하여 하나님께서 친히 창시하셨으며, 사람들로 하여금 하나님의 구원 계획에 참여하도록 하나님께서 친히 주관하시는 것이다. 바울이 빌립보나 데살로니가에서 많은 고난을 당하면서도 담대하게 복음전할 수 있었던 것은 자신의 지식이나 사상을 전하는 것이 아니라 바로 하나님께로부터 기원한 생명을 살리는 복음을 증거하기 때문이었다(롬 1:1;고후 11:7).

⭕ 말하였노라(*, 에파르레시아사메다) - 이 말의 명사형 '파르레시아'(*, '대담한 말')는 '판'(*, '모든')과'레시스'(*, '말')의 합성어로서 원래 언론의 자유를 의미했으며, 여기서는 '숨김없이 말하는 것'을 뜻한다.

성 경: [살전2:3]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 우리의 권면은 간사에서나 부정에서 난것도 아니요 궤계에 있는 것도 아니라 - 바울은 데살로니가에서 열심으로 복음을 전파하였으나 다른 좋지 않은 설교자들의 무리와 다를 바 없다는 비난을 받았던 것으로 보인다. 따라서 그는 복음 전파의 동기가 순수함을 강조하며 자신의 입장을 변호하고 있다. '권면'에 해당하는 헬라어 '파라클레시스'(*)는 '파라'(*, '곁으로')와 '칼레오'(*, '부르다')의 합성어로 '돕기 위하여 불러세우는 것'을 의미한다. 이것은 '격려'의 뜻도 가지며, 여기서는 '권면'의 의미로 사용되어 궁극적으로 '복음 전도'를 나타낸다. 즉 바울은 그릇된 것을 전한다는 비난에 대하여 자신의 전도 내용이 결코 잘못되지 않았음을 변증하고 있다.

⭕ 간사 - 이에 해당하는 헬라어 '플라네스'(*)는 '속임'(deceit)보다는'오류'(error, NIV)라는 뜻이다. 바울은 자신이 전하는 복음이 결코 오류가 없는 참진리임을 나타낸다.

⭕ 부정 - 이것의 헬라어 '아카다르시아스'(*)는 당시 이교 사상들에게 만연하였던 '성적 부정'을 가리키는 것으로서 바울도 성적으로 부도덕한 사람이라고 비난받았음을 암시한다(Morris). 그러나 바울은 자신이 결코 부도덕한 행위를저지르지 않았음은 물론 복음을 전하면서 그러한 행위를 조장하지 않았음을 명백히 하고 있다.

⭕ 궤계 - 이말의 헬라어 '돌로'(*)는 당시 소피스트(Sophist)나 마술사들이자신들의 지식과 마술적 속임수로써 부정한 이욕(利慾)을 채우던 행위를 가리킨다. 그러나 바울은 거짓된 종교의 대부분은 어떤 열광적인 긴급성을 띠고 메시지를 선포하며 이로 인해 많은 이득을 취하나, 자신은 결코 거짓이나 부정에 근거하지 않으며 오직 살아계신 하나님의 복음만을 전파함을 강조하고 있다.

성 경: [살전2:4]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 오직(*, 알라) - 이 말은 바울이 앞절에 열거한 것과 같은 이교도들의 중상 모략에 대하여 더욱 강한 어조로 상세하게 변호하고 있음을 나타낸다.

⭕ 하나님의 옳게 여기심을 입어 복음 전할 부탁을 받았으니 - '옳게 여기심'으로 변역된 '데도키마스메다'(*)는 금과 은의 제련에 사용되는 말로서 시험을 통해 그 진가를 알아내는 것을 가리킨다(벧전 1:7). 바울은 자신이 하나님으로부터 시험을 받은 후에 합격하여 사도직을 수행하도록 위임되었음을 강조한다(행 9:1-31).'부탁을 받았으니'의 헬라어 '피스튜데나이'(*)는 보통 '믿는다'라는 의미를 가지는 것으로 하나님께서 바울을 전도자로 신임하시고복음을 맡기셨음을 뜻한다. 분명 복음은 신적 기원을 가진 것이기에(2절) 오직 하나님께서 당신의 방법을 통해 그의 사신(使臣)을 선택하실때에만 복음의 위임이 가능하다.

⭕ 우리가 이와 같이 말함은...오직 우리 마음을 감찰하시는 하나님을 기쁘시게 하려함이라 - 하나님으로부터 선택되고 위임받은 복음 전도자들이 마땅히 취해야 할 바른 태도를 가리킨다(갈 1:10). '기쁘게 하다'로 번역된 헬라어 '아레스콘테스'(*)에는 '남의 유익을 위해 봉사하다'라는 의미가 함축되어 있다. 바울은 이 말을 사용함으로 자신이 인기와 명예에 영합(迎合)하여 사람을 의식하며 복음을 전한 것이 아니라 인간의 마음을 아시는 하나님을 기쁘시게 하기 위해 복음을 전하였음을 강조하고 있다. 이런 의미에서 바울은 자신을 '그리스도의 종'으로 부르기를 기뻐하였다(롬 1:1;빌 1:1). 한편 바울은 하나님을 '우리 마음을 감찰하시는 하나님'으로 묘사함으로써 자신의 복음 전도가 진실된 것임을 더욱 강하게 나타내고 있다. '감찰하시는'에 해당하는 헬라어 '도키마존티'(*)는 앞의 '옳게 여기심을 입어'와 같은 어군의 동사로서 '시험하다', '시험을 통해 인정하다'란 뜻이며, 우리의 지성과 의지를 포함하는 전인적(全人的)인 감찰의 의미를 갖는다.

성 경: [살전2:5]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 너희도 알거니와 우리가 아무 때에도 아첨의 말이나 탐심의 탈을 쓰지 아니한 것을 하나님이 증거하시느니라 - '아첨의 말'(*, 콜라케이아스)은 단순히 타인을 의식해서 하는 말뿐 아니라 자신의 이익을 미리 계산에 넣어 하는 말을 뜻한다. 즉 다른 사람에게 안도감을 주는 그럴듯한 말을 하여 자신의 목적을 달성하는 것을 말한다. '탐심의 탈'에서 '탈'에 해당하는 헬라어 '프로파세이'(*)는 '프로'(*, '앞에')와 '파이노'(*, '나타남')의 합성어로서사물의 진상을 가리우기 위한 '가면'을 뜻한다. 즉 겉으로는 복음 전파라는 허울좋은 구실을 내세우나 안으로는 자신의 욕심을 채우는 위선적인 행위를 말한다. 전자(前者)가 외적 행위에 관계된 것이라면 후자(後者)는 내적 동기에 관계된다고 할 수 있다. 이에 대해 칼빈(Calvin)은 '이 두 가지는 전도자의 진위(眞僞)를 가리는 표준이다'라고 말하였다. 바울은 데살로니가 교인들에게 자신이 언제든지 영적 선을 추구한다는 미명 아래 결코 악을 자행하지 않았음을 말하며 이에 대하여 하나님을 증인으로 내세우고 있다. 이는 오직 하나님께서만 바울의 탐심없음을 증명할 수 있음을 신뢰하는 것으로서 자신의 진실성에 대한 확고한 신념을 표현한 것이다. 나아가 이것은 죄악된 세상에서 때때로 인정을 받지 못하고 무시당하며 살아가는 신실한 그리스도인들에게 하나의 확고한 보증이라 할 수 있다.

성 경: [살전2:6]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 우리가 그리스도의 사도로 능히 존중할 터이나 - 바울은 실라와 디모데를 자신과 같이 사도에 포함시킨다. 이는 본 서신의 서두에서(1:1) 이 세 사람이 다 같은 복음 사역의 동역자임을 밝힌 것처럼 동역자들을 향한 바울의 진실성을 보여준다. '사도'(*, 아포스톨로이)는 '보냄을 받은 자','대리자'의 뜻으로 신약 시대 유대인들과 이방인들 사이에 널리 사용되던 용어이다. 성경에서 '사도'란 말은 (1)세례 요한 때부터 주님과 같이 한 자 (행 1:21),(2) 주께서 친히 임명하신 자(마 3:14),(3) 주의 부활을 목격한 자(행 1:21)를 가리키는 용어로 사용되었으나 때때로 바나바(행 14:4,14), 주의 형제 야고보(고전 15:7;갈 1:19) 등 넓은 의미로도 사용되었다.

성 경: [살전2:7]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 오직 - 사도 바울은 자신의 복음 전도의 순전함과 진실성을 본절에서 더욱 적극적으로 설명한다.

⭕ 우리가 너희 가운데서 유순한 자 되어 - '유순한'(*, 에피오이)은 종에 대한 주인의 태도나 신하에 대한 왕의 태도, 자녀에 대한 아버지의 태도와 같이 하급자에 대한 상급자의 관대(寬大)한 행동을 나타낼 때 사용된다. 따라서 바울과 그 일행이 존경받을 권리와 지배력의 행사를 버리고 마치 자녀를 앙육하는 어머니와 같은 사랑을 쏟았음을 알 수 있다.

⭕ 유모가 자기 자녀를 기름과 같이 하였으니 - '유모'(*, 트로포스)는'자기'(*, 헤아우테스)라는 말과 연결되는 것으로 보아 '어머니'로 이해할 수 있다. 이러한 표현은 강조를 나타내는 것으로서 자식을 위해 큰 희생을 치르는 한이 있더라고 특별한 사랑과 노력을 쏟는 어머니의 모습처럼 바울 자신도 데살로니가교인들을 향하여 그러한 사랑과 열정으로 복음을 전파하고 지도하였음을 가리킨다.

성 경: [살전2:8]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 우리가 이같이 너희를 사모하여 - '너희를 사모하여'로 번역된 헬라어 '호메이로메노이'(*)는 신약성경에서 이곳에만 나오는 동사로서 간절한마음의 깊이를 의미한다. 이 동사의 시제가 현재 분사형인 것은 데살로니가 교인들을향한 바울의 애정이 복음 전할 당시뿐만 아니라 현재에도 계속되고 있음을 의미한다.

⭕ 하나님의 복음으로만 아니라 우리 목숨까지 너희에게 주기를 - 바울은 그가 데살로니가인들에게 권해준 선물로서 하나님의 복음을 말한다. 본절의 '목숨'에 해당하는 헬라어 '프쉬카스'(*)는 '생명', '영혼'을 의미하나 이는 한 사람의 전인격을 함축하는 개념이다. 이러한 의미에서 RSV는 본절의 '우리 목숨'을 '우리 자신을'(our own selves)이라고 번역하였다. 이러한 사실은 실라와 디모데를 포함한 바울일행이 일심 단결하여 목숨을 내어놓고 전도하였음을 보여준다.

⭕ 즐겨함은 너희가 우리의 사랑하는 자 됨이니라 - 바울은 그의 일행이 생명을 내어놓고 븍음을 전한 것은 '사랑' 때문이라고 온화한 어조로 말한다. 사랑은 기독교가 추구하는 가장 고귀한 덕으로서(고전 13:13), 자기의 목숨까지도 아낌없이 내어줄 수 있는 자기 희생적인 사랑이다(요 15 :13). 한편 '즐겨함'의 헬라어 '유도쿠멘'(*)이 미완료 과거형인 점은 바울 일행의 희생적인 사랑이 현재에도 계속되고 있음을 나타낸다.

성 경: [살전2:9]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 형제들아 우리의 수고와 애쓴 것을 너희가 가억하리니 - 여기서 바울은 복음을 전파하는 동안 자신들이 많은 고생과 고난을 겪어가며 자활(自活) 생활을 한 것을 회상하고 있다. 데살로니가 교인들은 바울의 사랑의 대상이기 때문에 바울이 목숨까지 주기를 기뻐하였다(8절). 물론 목숨을 준다는 것은 크고도 먼 문제일 수 있다. 그러나 바울은 그 증거로 가깝고도 쉬운 문제에서부터 사랑을 실천하였다. '수고와 애쓴 것'(*, 톤코폰 카이 톤 모크돈)은 자신들을 희생함으로써 초래한 피로와 그러한 수고를 하는 과정에서 직면한 외적인 많은 고난들을 강조한다. 바울은 복음을 전파하는 동안 밤낮으로 손수 노동을 하여 자급전도를 하였으니, 그의 일은 장막 만드는것이었다(행 18:3). 바울의 이러한 솔선 수범하는 자세는 교인들에게도 정당한 근로를 가르칠수 있었던 모범이 되었다(4:11).

⭕ 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려고 밤과 낮으로 일하면서 - 이것은 사도 바울이 복음을 증거하는 데 있어서 어떠한 장애도 받지 않으려 한 사실과 그의 사역에 추호의 이기심이나 탐심도 개입되어 있지 않음을 나타낸다. 바울은 데살로니가뿐 아니라 다른 곳에서도 이처럼 자급 전도하였다(행 20:34, 35;고전 4:12;고후 11:8). 한편 바울은 전도자가 교회에서 생활비를 받는 것은 당연한 권리라고 말하였으나(고전9:14), 그는 결코 전도함에 있어서 이 권리를 요구하지 않았다. 때때로 그는 회심자들로부터 선물을 받기도 했고(고후 11:8) 데살로니가에 있을 때에는 빌립보의 형제들에게서 도움을 받기도 하였다(빌 4:16). 그러나 그는 어떤 선물이든지 복음의 확장에 도움이 될 때에만 받아야 함을 중요시하였다. 종일토록 복음을 전파한 바울은 피곤함에도 불구하고 남은 시간을 손수 노동함으로써 그의 회심자들이 자신의 생활비를 보조하는 부담을 갖지 않게 하였다.

⭕ 너희에게 하나님의 복음을 전파하였노라 - '전파하였노라'에 해당하는 헬라어 '에케뤽사멘'(*)은 전달자가 자신에게 주어진 말을 가감(加減)없이 그대로 전하는 것을 의미한다. 바울은 자신의 말이 아니라 하나님으로부터 자신에게 주어진 메시지를 최선을 다해 그대로 전달하였다. 여기에 복음전도자로서의 바울의 확고한 사명 의식이 깃들어 있다.

성 경: [살전2:10]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 우리가...거룩하고 옳고 흠 없이 행한 것에 대하여 - 데살로니가인들이 바울 일행의 순수성을 이해하고 그들이 들은 복음에 계속 확고히 설 수 있도록 하기 위해서 바울은 본절에서 자신의 개인적인 노력과 실라와 디모데의 수고를 말한다. '거룩하고 옳고 흠없이'(*, 호시오스 카이 디카이오스 카이 아멤프토스)의 해석에 대하여는 여러 견해가 있다. (1)'거룩하고'는 하나님을, '옳고'는 사람을, '흠 없이'는 양자를 대상으로 하는 소극적 언급이다(Findlay, Frame, Clarkem, Gloag). (2) '거룩하고'는 하나님을, '옳고'는 데살로니가 교인들을 향한 바울 일행의 행동을 가리키며 '흠 없이'는 그들 자신의 행동 자체를 의미한다(Bengel). 이와 갈은 해석들은 커다란 차이를 지니지 않으나 가장 유력한 지지를 받는 것은 (1)의 견해이다(F.F. Bruce). 이렇게 볼 때 '거룩함'이란 하나님을 향한 자세를, '옳음'이란 사람에 대한 올바른 행위를 가리키며, '흠 없이'란 이 두 가지의 소극적 측면으로서 하나님과 사람 앞에서 책망할 바 없는 단정한 생활을 가리킨다.

⭕ 너희가 증인이요 하나님도 그러하시도다 - 바울은 자신들의 선교 사역의 순수성과 진실성에 대한 확고한 증인으로서 데살로니가 교인들과 하나님을 내세운다. 즉 데살로니가 교인들은 바울 일행의 외적 행동의 증인이요 하나님은 그들의 행동의 내적 동기의 증인이 되심을 밝힌다(Lightfoot). 실제로 바울과 그의 동역자들의 진실된 전도의 모습은 데살로니가 교인들이 목격한 바이며, 바울과 그의 동역자들은 복음의 주인이신 하나님으로부터 명령을 받아 성령께서 인도하시는대로 신실하게 복음만을 증거하였다.

성 경: [살전2:11]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 너희도 아는 바와 같이 - 이미 앞에서 데살로니가인들이 개인적으로 알고 있는 사실을 상기시키고 있다(1, 2, 5, 9, 10절).

⭕ 아비가 자기 자녀에게 하듯 - 바울은 여기서 자신을 어머니 상(象)에서 아버지상으로 바뀌 말한다. 앞에서 그는 데살로니가인들을 복음으로 양육하는 어머니로서의 모습을 말했으나 여기서는 그들의 잘못된 신앙의 상태를 바르게 교육하는 아버지로서의 모습을 강조한다(Chrysostom). 한편 모성(母性)과 부성적(父性的) 측면은 이스라엘의 하나님을 나타내는데 사용되었다(시 103:13;사 66:13).

⭕ 권면하고 위로하고 - 두 단어는 거의 같은 뜻을 내포한다. 그러나 '권면하고'(*, 파라칼룬테스)는 특별한 행동 지침을 충고할 때 사용되며 '위로하고'(*, 파라뮈두메노이)는 그러한 행동 지침을 계속해서 따르도록 격려할때 사용된다(Lightfoot). 바울 서신에는 전자보다 후자가 더 많아 사용되고 있다. 바울이 두 단어를 병행해서 쓰는 이유는 독자들에게 강하게 권면하고자 했기 때문이다.

⭕ 경계하노니 - 이에 해당하는 헬라어 '마르튀로메노이'(*)는 보다 권위적인 어조가 담겨 있다. 이것은 단순한 요청 이상으로서 그리스도인이라면 마땅히 해야 할 당위성을 내포한다.

성 경: [살전2:12]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [바울의 데살로니가 전도]

⭕ 자기 나라와 영광에 이르게 하시는 - 바울에게 있어서 하나님의 나라(The Kingdomof God)는 장차 다가올 나라로서 그리스도인들의 부활과 더불어 성취될 나라이다(살후1:5). 그리스도의 부활과 성도들의 부활사이에 있게 되는 기간은 그리스도가 통치하는 기간이다. 죽음의 세력이 완전히 무너지고, 시 110:1에 기록된대로 사단이 그리스도의 발 앞에 굴복하게 될 때 종말론적인 하나님의 나라는 완성된다(고전 15:23-28). 이하나님의 나라는 그의 자녀들이 유업으로 물려받게 되며 불의한 자들은 제외된다(갈5:21;엡 5:5). 하나님의 나라가 도래하게 될 때 그의 영광도 함께 나타나게 되며 그의 자녀들은 그 영광에 같이 참여하게 된다. 바울은 롬 5:2에서, 하나님의 자녀들은 '하나님의 영광을 바라고 즐거워하게' 되며, 롬 8:18에서는 '현재 고난이 장차 그들앞에 나타날 영광과 족히 비교할 수 없다'고 기록하고 있다.

⭕ 하나님께 합당히 행하게 하려 함이니라 - '행하게'에 해당하는 헬라어 '페리파테인'(*)은 문자적으로 '돌아다님'을 뜻하는 말로서 NIV에서 '생활하다'(to live lives)로 번역되었다. 이는 윤리적이며 도덕적인 그리스도인의 생활과 관련된다. 즉 그리스도인의 윤리적 삶이 하나님의 기준에 부합(符合)해야 한다는 것이다.

성 경: [살전2:13]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [말씀의 능력]

⭕ 이러므로 우리가 하나님께 쉬지 않고 감사함은 - 헬라어 본문에는 '우리가'와 '하나님께 쉬지 않고 감사함은' 사이에 '또한'(*, 카이)이라는 접속사가 나온다. 이 단어는 '감사'를 강조하기 위한 말일 수도 있고(Bruce) '우리편에서'라는 의미를 함축하고 있는 것으로 볼 수도 있다(Thomas). 후자를 택한다면, 데살로니가 교인들이 복음을 기꺼이 받아들인 사실에 대해 바울 일행이 하나님께 감사한다는 의미가 된다.

⭕ 하나님의 말씀을 받을 때에 - '받을'에 해당하는 헬라어 '파랄라본테스'(*)는 특별히 전통적으로 내려오는 예언이나 가르침이 다음 세대에 넘겨질 때 사용되는 단어이다(고전 11:2;살후 2:15).

⭕ 사람의 말로 아니하고 하나님의 맡씀으로 받음이니 - 앞에 나온 '받음'은 객관적인 받아들임을 나타내는데 반하여 여기에 나오는 '받음'의 헬라어 '에덱사스데'(*)는 주관적인 받아들임으로서 하나님의 말씀을 기쁨으로 열렬히 받아들이는 것을 나타낸다. 바울의 적대자들은 바울의 말을 스스로 지어낸 인간의 말이라 하여 받아들이기를 거부했었다. 그러나 데살로니가인들은 바울의 말을 인간적인 차원의 말로 곡해하지 않고 전적으로 하나님의 말씀으로 받아들였다. 이것은 바울에게 대단한 용기를 심어주는 일이었다.

성 경: [살전2:14]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [말씀의 능력]

⭕ 너희가...하나님의 교회들을 본받는 자되었으니 - 1:6에서 데살로니가인들은 사도들을 본받은 자들로서 칭찬을 받았다. 이것은 그들의 믿음이 진실하다는 것을 나타내는 하나의 표식이었다. 그리고 본절에서 데살로니가인들이 유대에 있는 교회를 본받았다고 하는 것은 그들의 믿음의 진정성을 보다 확고히 해준다. 그것은 유대 교회에서일어난 것처럼 진정한 믿음을 갖게 됨으로써 자연히 수반되는 박해를 견뎌내고 믿음을 지킨 일이었다. 특히 데살로니가 교인들이 동족에게 핍박을 받은 이유는 그들이 개종함으로 인해 이전의 관습과 우상숭배를 버리고 하나님의 말씀에 따라 살고자 했기때문이다. 이처럼 이방문화 속에서 살아온 사람들에게 있어서 예수 그리스도를 영접하는 일은 상당히 어려운 일로서 온갖 수난과 고통이 뒤따르게 마련이다(딤후 3:12).

⭕ 그리스도 예수 안에서 - 여기에 해당하는 헬라어 '엔 크리스토 예수'(*)는 개별적인 교회들이 하나로 묶여 있음을 뜻하는 것으로서 부활하신 그리스도의 생명과 데살로니가 교회의 생명이 하나가 되었고 또한 그리스도의생명을 계속 공급받고 있음을 의미한다. 하나님께서는 믿음으로 인해 핍박받는 자들을 방치하지 않으시고 그리스도 안에서 세워주시고 보호하시고 견고케 하신다(롬 8:26;히2:18).

성 경: [살전2:15]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [말씀의 능력]

⭕ 유대인은 주 예수와 선지자들을 죽이고 우리를 쫓아내고 - 유대인들은 예수 그리스도를 죽이고 구약의 예언자들을 죽였다. 바울은 그 유대인들이 자신들도 내쫓았다고 말함으로써 자신과 그 일행을 예수와 선지자들의 반열에 올려놓고 있다. 동시에 바울은 자신들의 사도성(使徒性)을 분명히 하고 있다. 여기서 바울과 그 일행이 쫓겨난 일은 데살로니가에서 쫓겨난 것(행 17:5-10)과 베뢰아에서 쫓겨난 것(행 17:13)을 말한다.

⭕ 하나님을 기쁘시게 아니하고 - 바울이 예루살렘의 초대 교회를 박해할 때 그랬던 것처럼 유대인들은 기독교를 핍박하는 것이 하나님을 기쁘시게 하는 일이라고 생각했다. 예수그리스도를 영접지 아니하고 교회를 박해한 유대인들의 죄악은 바로 그와 같은 종교적 완고성 및 편협성에 기인한다. 특히 유대인들은 선민의식에 대한 병적 우월감에 빠져 있었으므로 이방인들에게 복음이 전파되는 것을 아주 싫어했을뿐 아니라 급기야는 질투심에 사로잡혀 복음 전도자들을 훼방하고 개종자들을 박해하는 등 온갖 악행을 자행하였다(행 16:19). 이처럼 배타적으로 하나님의 사역을 방해하는 자들은 불신자보다 더 심한 심판을 받게 된다(마 11:22).

⭕ 모든 사람에게 대적이 되어 - '대적'에 해당하는 헬라어 '에난티온'(*)은 '얼굴을 맞대고 대적하여'라는 뜻을 지닌 고어이다. 실로 유대인들은 모든이방 민족을 증오하여 적대시하였다. A.D. 1세기 경의 로마 역사가 타키투스(Tacitus)는 '유대인들이 자기 민족 이외의 모든 이방인들을 증오하여 적대시 하였다'고 말한다(Historiae, 5권, 5장, 2절). 또한 타키투스 이전에 바울과 동시대에 살았던 이집트인 에이피온(Apion)은 말하기를 "유대인들이 모든 이방인들을 증오하며 대적할 것을 하나님의 이름으로 맹세까지 하였다"고 한다. 유대인들의 이러한 적대의식은 궁극적으로 예수를 메시야로 인정하지 않고 대항함으로써 비롯된 것이었다.

성 경: [살전2:16]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [말씀의 능력]

⭕ 우리가 이방인에게 말하여 구원 얻게함을 저희가 금하여 - 유대인들은 예수가 메시야라는 사실과 구원의 역사가 그를 통하여 이루어진다는 것에 대하여 강하게 저항하였다(행 13:45-50;14:2, 19). 유대인들이 이방인들의 구원에 대하여 반대한 것은 그것을 자신들만의 전유물로 삼고 싶었기 때문이다.

⭕ 자기 죄를 항상 채우매 - 이것과 유사한 구절이 마 23:32에 나온다. "너희가 너희 조상의 양을 채우라." 유대인들은 선지자들을 죽인 조상을 둔 자들로 그들의 조상들이 시작한 일을 완성하고 있는 셈이었다. '채우매'에 해당하는 헬라어 '아나플레로사이'(*)는 이미 그들의 죄악의 잔(盞)이 가득 차서 그 한계에 도달했음을 나타낸다. 그리고 '항상'에 해당하는 헬라어 '판토테'(*)는 하나님의 종들 곧 선지자들, 그리스도, 사도들을 차례대로 핍박하는 박해의 계속성을 강조한다.

⭕ 노하심이 끝까지 저희에게 임하였느니라 - '노하심'이란 종말의 진노를 가리키는 것으로서 보통 장차 오게 될 진노를 뜻한다(1:10). 그러나 본문에는 부정 과거 시상인'에프다센'(*, '임하였다')이 쓰여 노하심이 이미 과거에 일어난 사실로 묘사된다. 이에 대한 설명으로는 예수께서 마 12:28과 눅11:20등에서 하나님의 나라가 이미 도래했다고 말씀하였으나 유대인들이 불신앙으로 그 나라를 경험하지 못했던 것과 마찬가지로, 이미 하나님의 진노가 그들에게 임하였으나 그들에게는 아직 경험되지 않은 것을 들 수 있다.

성 경: [살전2:17]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [데살로니가를 향한 바울의 열정]

⭕ 너희를 떠난 것은 - 여기에 해당하는 헬라어 '아포르파니스덴테스 아프 휘몬'(*)을 문자 그대로 번역하면 '너희로부터 고아가 되었다'이다. '아포르파니스덴테스'는 합성 동사로서 '고아가 되었다'는뜻의 동사 '아포르파니조'(*)의 부정 과거 수동 분사이다. 바울은 자신을 고아에 비유함으로써 자신이 얼마나 데살로니가 교인들을 그리워하고 있었는가를 표현하고 있다(Morris).

⭕ 얼굴이요 마음은 아니니 - '마음'에 해당하는 헬라어 '카르디아'(*)는 '감성적인 마음'이나, '감정 혹은 애정의 소재지'를 뜻한다. 바울은 육체적으로는 비록 떨어져 있으나 그의 마음과 애정은 언제나 데살로니가 교인들과 함께 있었다.

⭕ 열정으로 더욱 힘썼노라 - '열정으로'에 해당하는 헬라어 '엔폴레 에피뒤미아'(*)에서 '에피뒤미아'는 '열렬히 갈망하다'는 뜻이다. 또한 '더욱'에 해당하는 헬라어 '페리스소테로스'(*)는 '페리스손'(*)에서 유래한 비교 부사로 데살로니가 교인들을 떠나기 이전보다 더욱더 힘썼다는 뜻이다. 본절에서 바울은 그가 데살로니가를 떠나있음으로 인해 고조된 감정을 열렬한 애정이 담긴 언어로 표현하고 있다.

성 경: [살전2:18]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [데살로니가를 향한 바울의 열정]

⭕ 한 번 두 번 너희에게 가고자 하였으나 - 바울은 두 번에 걸쳐 데살로니가에 가려는 계획을 세웠으나 두 번 모두 실현되지 않았다. '하였으나'에 해당하는 헬라어'에델레사멘'(*)은 '원하다', '결심하다'는 뜻이다. 이 말은 데살로니가에 가고자 하는 바울의 열망을 강하게 나타낸다.

⭕ 사단이 우리를 막았도다 - 데살로니가에 가고자 하는 바울의 열망을 가로 막은 것은 사단의 방해였다. 사단의 활동목적은 하나님의 사역을 방해하는 것이다. 또한 유대인들로부터의 방해 가능성도 배제할 수 없다. 그러나 가장 결정적인 요인은 바울의 몸에 있는 질병일 것이다. 바울은 이것을 가리켜 '사단의 사자'라고 표현한 바 있다(고후 12:7). 그러나 바울은 자신이 세운 계획들에 대한 차질이 단순히 사단의 방해만으로 이루어진 것이라고 생각하지는 않았다. 거기에는 성령의 개입이 있었다는 사실을 바울은 인식하고 있었다(행 16:6-10).

성 경: [살전2:19]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [데살로니가를 향한 바울의 열정]

⭕ 우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐 - 소망이라 함은 데살로니가 교인들에게 싹튼 신앙이 성숙하게 자랄 것이라는 기대감에서 온 것이며, 기쁨이라 함은 그들의 믿음의 진정성(眞正性)에서 나온 것이고, 자랑이라 함은 그리스도 앞에 그들이 바울의 전도사역의 열매로 나타날 것이라는 확신에서 온 것이다. '자랑의 면류관'이란 말 속에는 운동 경기에서 우승자가 받았던 월계관의 뜻이 있다(Bruce).바울은 그리스도인의 삶, 특히 자신의 사도적 사역을 표현함에 있어서 운동 경기 용어를 자주 사용하였다(고전 9:25;갈 2:2).

⭕ 그의 강림하실 때 - 바울은 여기서 '그리스도의 날' 대신에 '그리스도의 강림'이란 말을 쓰고 있다. '강림'에 해당하는 헬라어 '파루시아'(*)는 고위 관리가 어느 지역을 방문할 때 사용되었는데 특히 거의 신적(新的)인 존재로 추앙받는 황제와 같은 지배자가 방문할 때 쓰여졌다. 바울은 '파루시아'를 쓸 때에 이와같이 황제의 방문을 연상하여 그리스도의 날에 나타날 더 크고 화려한 영광을 염두에 두었을 것이다.

성 경: [살전2:20]

주제1: [모범적인 전도자 바울]

주제2: [데사로니가를 향한 바울의 열정]

⭕ 너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라 - 헬라어 본문에는 '가르'(*,'참으로')가 첨가되어 있다. 이것은 본절이 19절의 '무엇이냐'에 대한 확답임을 나타낸다. 바울은 데살로니가 교인들이 그리스도 앞에서 자신들의 영광이요 기쁨이라고 확신하였다.

성 경: [살전3:1]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 이러므로 - 이에 해당하는 헬라어 '디오'(*)는 '이러한 이유로'라는 뜻으로서 앞에서 말한 대로(2:17, 18) 바울이 데살로니가 교인들을 다시 한번 더 열렬히 보고 싶어하는 마음을 나타내준다(Bruce).

⭕ 우리가 참다 못하여 - '참다'에 해당하는 헬라어 '스테곤테스'(*)는 본래 '물과 같은 액체를 용기에 넣어 새지 않도록 한다'는 뜻이다. 이 말이 점차 '참다', '견디다'는 뜻으로 변화하게 되었다. 바울은 아직 신앙 연조가 얼마 되지 않는 데살로니가 교인들이 박해 중에 어떻게 지내고 있는가에 대해 매우 궁금하여 견딜 수가 없었다(Thomas).

⭕ 우리만 아덴에 머물기를 좋게 여겨 - 아덴은 바울이 데살로니가에서 고린도로 가는 길에 잠시 동안 머물러 있었던 곳이다(행 17: 22-31). 여기서 '우리'라는 말은 바울이 실라와 함께 있었다는 것을 암시한다. 바울이 유대인들의 핍박으로 인해 베뢰아에서 아덴까지 먼저 온 후에 실라와 디모데가 바울의 뒤를 쫓아 아덴에 오게 되었다(행 17:13-15). 그리고 나서 디모데는 데살로니가 교회의 사정을 알아보기 위하여 다시 데살로니가로 파송되었고 그후 실라도 임무를 갖고 마게도냐로 가게 되었다. 이처럼 디모데를 먼저 데살로니가로 보내고, 그후 실라도 마게도냐로 보낸 다음에, 바울은 아덴에잠시 머물다가 바로 고린도로 가서 그곳에서 실라와 디모데와 다시 합류(合流)하였다. 그리고 거기서 디모데로부터 데살로니가 교회의 소식을 듣고 바울은 본 서신을 쓰게 되었다(Bruce).

성 경: [살전3:2]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 그리스도 복음 - 본 서신에서 지금까지는 '복음'을 말할 때 '하나님의 복음'이라든가(2:2, 9), '우리 복음'이라고(1: 5) 표현해 왔다. 그런데 지금은 그리스도가 복음의 주제요, 실체(實體)로서 '그리스도 복음'이라고 언급된다.

⭕ 하나님의 일꾼 - 이에 해당하는 헬라어 '쉬네르곤투 데우'(*)는 '하나님의 동역자'(God's fellow worker, NIV)란 뜻이다. 즉 바울은 디모데를 '하나님의 동역자'로 소개하고 있다.

성 경: [살전3:3]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 이 여러 환난 중에 - 2:14에 기록된대로 데살로니가 교인들은 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 유대인들로부터 고난을 받았다. 바울은 그런 고난에도 불구하고 그들이 믿음 위에 견고히 서기를 바랐다. 그리고 그러한 고난이 그들의 믿음을 더욱 굳건히 해줄 것이라고 생각하였다.

⭕ 요동치 않게 하려 함이라 - '요동'에 해당하는 헬라어 '사이네스다이'(*)는 강아지가 재롱을 부리기 위하여 꼬리를 흔드는 모습을 묘사할 때 사용되며 여기서는 정신적인 동요(動搖)를 나타낸다. 바울은 디모데를 데살로니가에 보냄으로써 이러한 동요를 막고자 하였다.

⭕ 우리로 이것을 당하게 세우신 줄을 너희가 친히 알리라 - NIV는 헬라어 본문에 보다 가까운 뜻으로 "잘 알다시피 우리는 고난을 당하게 마련입니다"(You know quitewell that we were destined for them)라고 본절을 번역하였다. 4절에 언급된 대로 바울은 그곳을 떠나기 전에 예수 그리스도를 믿기로 작정한 데살로니가 교인들에게 반드시 고난이 따른다는 사실을 말하였다. 즉 성도들에게 있어 고난이란 믿음을 연단시켜 성장하게 해주는 훈련장이요 구원에 이르도록 돕는 인도자와 같다는 것을 가르쳐 준것이다(벧전 1:6-9).

성 경: [살전3:4]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 장차 받을 환난을 너희에게 미리 말하였더니 - 그리스도인들이 환난을 당하게 되는 것은 불가피한 일이었다. 행 14:22에서 바울과 바나바는 갈라디아의 회심자들에게 "하나님 나라에 들어가려면 많은 환난을 겪어야 할 것이라"고 경고한 바 있다. 이처럼 그리스도인들이 세상에서 환난을 겪는 것은 하나님께서 작정하신 것이므로 변경될 수 없는 불가피한 것이다(Morris).

성 경: [살전3:5]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 이러므로 나도 - 본 구절에서 바울은 1절과 같은 표현을 되풀이함으로써 데살로니가 교인들을 그리워하는 자신의 심정을 한층 강조하고 있다. '나도'에 해당하는 헬라어 '카고'(*)는 일인칭 단수이다. 바울이 지금까지 '우리'를 사용하다가 여기에서 단수를 사용한 것은 데살로니가 교인들에게 생겨난 일을 알기 위해 디모데를 그곳에 보내는데 주도적 역할을 한 사람이 그 자신임을 분명히 밝혀 두기 위함이다.

⭕ 혹 시험하는 자가 너희를 시험하여 - '시험하는 자'는 2:18의 '사단'과 동일시되는 존재이다. 사단은 하나님의 사역을 좌절시키기 위하여 전도자들을 훼방하거나, 올가미를 놓아 회심자들의 영적(靈的) 붕괴를 야기시키고자 한다(마4: 3; 고전 7:5).

⭕ 우리 수고를 헛되게 할까 함일러니 - '헛된 수고'에 대하여 빌 2: 16을 참조할 수 있다. 거기에서 빌립보 교인들의 인내는 복음을 위한 바울의 수고가 헛되지 않았음을 나타내는 증거가 되어, 그리스도의 재림의 날에 바울에게 기쁨을 안겨주게 될 것이 언급되어 있다. 본절에서 바울은 사단의 시험으로 그의 수고가 헛되이 될 것을 염려하나 궁극적으로는 그리스도 안에서 승리할 것임을 확신하고 있다. 한편 하나님의 종의 수고가 헛되지 않을 것이라는 사상은 70인역 사 65:23을 통해서도 알 수 있다(Bruce).

성 경: [살전3:6]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 - '지금은'(*, 아르티)이란 말은 디모데에게 보고를 받은 바울이 곧바로 본 서신을 데살로니가 교인들에게 쓰고 있음을 시사한다.

⭕ 기쁜 소식 - '유앙겔리사메누'(*)는 '복음을 전하다'는 뜻이다. 이에 대해 혹자는 바울이 일반적으로 사용하는 단어 '아팡겔루신'(*, '저희가 전하다') 대신에, 계 10:7을 제외하고는 오직 '복음을 전하다'라는 의미로만 쓰이는 본 단어를 선택한 것은 그만큼 데살로니가교회에 대한 디모데의 보고(報告)를 소중하게 생각하고 있었음을 나타내준다고 말한다(Thomas).

⭕ 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이 너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니 - '간절히'에 해당하는 헬라어 '에피포둔테스'(*)는 '열렬히 갈망하다' '동경하다'의 뜻으로 바울의 아가페적 애정을 강하게 표현해준다(고후 5:2; 빌 2:26). 바울은 그의 개종자(改宗者)들에게 자신의 사랑을 표현하는용어로서 본 단어를 자주 사용하였다(롬 1:11; 빌 1:8; 딤후 1:4). 혹자는 바울의 이러한 애정에 상응하는 데살로니가 교인들의 뜨거온 사랑으로 인해 바울의 사기는 매우 고무(鼓舞)되었을 것이라고 한다(Bruce).

성 경: [살전3:7]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 궁핍과 환난 - '궁핍'의 헬라어 '아낭케'(*)는 '극심한 물질적 궁핍'을 뜻하며, '환난'의 헬라어 '들립세이'(*)는 '압박하는 것', '꽉 죄는 것'을 뜻한다. 혹자는 바울의 이러한 표현은 그 당시 바울 자신이 처해 있던 상황이얼마나 고통스러운지를 나타내주는 것이라고 한다(Morris). 바울이 고린도에서 본 서신을 쓸 때 그는 매우 힘든 상황에 처해있었다. 그 당시 바울을 대적하는 유대인들은 바울이 복음을 전하지 못하도록 훼방하였으며(행 18: 6), 바울을 총독 갈리오에게 끌고가 고소하기도 하였다(행 18:12-17).

⭕ 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라 - 바울은 디모데로부터 데살로니가 교인들도 자신들과 마찬가지로 환난을 당하였으나(4, 5절), 그들의 믿음이 흔들림없이 굳건하다는 소식을 접하고 큰 위로를 받았다. 바울은 데살로니가 교회의 경우 뿐만 아니라 고린도 교인들로부터도 같은 위로를 받고 이와 유사한 표현을 하였다(고후 7:3-7).

성 경: [살전3:8]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 너희가 주 안에 굳게 선즉 - '굳게 선즉'의 헬라어 '스테케테'(*)는 견고히 서 있는 모습을 표현한 것으로 데살로니가 교인들의 '흔들리지 않는 믿음'을 가리킨다. 바울은 '믿음에 굳게 서는 것'의 중요성을 강조하기 위하여 '스테케테'를 그의 서신에서 여러 차례 사용하였다(고전 16:13;갈 5:1;빌 1:27).

⭕ 우리가 이제는 살리라 - '살리라'의 헬라어 '조멘'(*)은 현재형으로서 세 가지로 해석될 수있다. (1) 바울의 영적 생명력은 데살로니가 교인들의 소식을 들었을때에만 있었던 것이 아니라 언제나 계속 유지되었던 것이다(Morris). (2) 데살로니가 교인들의 견고한 믿음에 대한 소식으로 바울이 새로운 생명력을 얻었다(Thomas).(3) '조멘'을 '생명의 호흡'(breath of life)으로 번역하여 바울과 그 일행이 데살로니가 교인들에 대한 염려 가운데 있다가 그들의 견고한 믿음에 대한 소식을 듣고 깊은 '안도의 숨'을 내쉬는 것으로 해석한다(Bruce). 세 견해가 다 타당성이 있으나 전후 문맥상 세번째 견해가 가장 적합한 듯하다(we can breathe again, JB).

성 경: [살전3:9]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 우리 하나님 앞에서...어떠한 감사함으로 하나님께 보답할꼬 - '하나님' 혹은 '우리 주 예수' 등과 결합되어 '앞에서'라는 용어가 바울의 다른 서신들보다 본 서신에서자주 사용된다(13절;1:3;2:19). 혹자는 바울이 언제나 신전 의식(神前 意識)을 가짐으로써 자신의 개인적이고도 인간적인 성공이나 만족감을 갖지 않았으며, 따라서 자신을 기쁘게 해주는 것에 대한 모든 감사를 하나님께 의식적으로 돌리고 있다고 한다(O'Brien).

⭕ 너희를 인하여 모든 기쁨으로 기뻐하니 - 바울과 그 일행은 데살로니가에서 복음을 전할 당시 유대인들로부터 모진 핍박을 받았고(7절 ; 행 17:1-9) 데살로니가 교인들역시 믿음으로 인해 동족으로부터 많은 환난을 당하였다(1:6). 그러나 이제 바울 일행은 박해의 시련 가운데서도 훌륭하게 믿음을 지킨 데살로니가 교인들을 통해 느끼는 기쁨으로 하나님께 감사를 드리게 되었다(Bruce).

성 경: [살전3:10]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [디모데의 파송]

⭕ 주야로 심히 간구함은 - '심히'에 해당하는 헬라어 '휘페레크페릿수'(*)는 이중 강조 부사로 매우 강한 뜻을 담고 있다. 이 단어는 본절과 5:13;엡 3:20에 만나와 있다. 단 3:22(The Greek Old Testament of Theodotion)에서는 풀무의 불꽃을 표현할 때 '심히' 곧 '에크페릿수'(*,'과도하게')를 사용하였다. 그러나 본절에서 사용된 단어는 여기에 전치사 '휘페르'(*, '한층더')가 첨가된 형태이다. 또한 '간구함은'의 헬라어 '데오메노이'(*)는 '필요한 것을 간절히 요청한다'는 뜻으로 앞의 부사와 연결되어 데살로니가 교인들을 향한 바울의 깊은 뜻임을 나타낸다.

⭕ 너희 믿음의 부족함을 - '부족함을'의 헬라어 '휘스테레마타'(*)는 문자적으로 '늦다', '뒤에 오다'는 뜻이다. 데살로니가 교인들은 환난 가운데서도 흔들리지 않는 견고한 믿음을 소유하였다. 그러나 그들은 신앙적 지식에 있어서는 부족한 점이 많았다. 실제로 데살로니가 교인들은 이웃 교회의 모범이 될 만큼 열성적인 신앙을 보였으나 재림과 종말에 대한 올바른 인식이 결여되어 신앙생활에 많은 혼란과 어려움을 겪었다.

⭕ 온전케 하려 함이라 - 이에 해당하는 헬라어 '카타르티사이'(*)는 '그물을 수선하다'(마 4:21) 또는 '사람을 교화(敎化)하다'(갈 6:1)는 의미이다. 데살로니가 교인들의 믿음이 온전히 성숙되기를 바라는 바울의 목회자적인 심정이 잘 드러난다(Morris).

성 경: [살전3:11]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [바울의 간구]

⭕ 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 직행하게 하옵시며 - 본절부터 13절까지는 바울의 기도이다. 그는 기도의 첫머리에서 하나님을 부르고 있다. 이것은 인간의 어떠한 노력보다도 하나님의 도우심을 간절히 요청하는 사도 바울의 심정을 나타낸다(Lightfoot). '직행하게 하옵시며'의 헬라어 '카튜뒤나이'(*)는 단수 동사로 '하나님' 과 '주 예수'라는 복수 주어와 결합되어 사용되었다. 이것은 하나님과 예수가 하나의 인격체라는 사실을 강하게 시사해 주는바, 초대 교회에서 예수 그리스도의 신성(神性)이 당연한 것으로 받아들여지고 있었음을 반영한다.

성 경: [살전3:12]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [바울의 간구]

⭕ 주께서 - 이에 해당하는 헬라어 '호퀴리오스'(*)에 대하여 두 가지 견해가 있다. (1) 고전 8:6에 기록된 "우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니...또한 한 주 예수그리스도께서 계시니"를 근거로 본절에서 쓰인 '호 퀴리오스'는 '예수'를 지칭한다는 것이다(Bruce, Thomas). (2) 하나님과 그리스도는 본질(本質)에 있어서 차이가 없으므로 두 분 중 아무에게나 해당하는 말이다(Morris).

⭕ 너희도 피차간과 - 혹자는 데살로니가 교회 안에는 두 개의 그룹이 형성되어 있었다고 한다. 즉 유대계 그리스도인과 이방 그리스도인이 서로 나뉘었다고한다(Harnack). 그러나 바울이 원했던 것은 데살로니가 교인들의 '하나됨'이었다.

⭕ 모든 사람에 대한 사랑이 - '모든 사람'에 해당하는 헬라어 '에이스 판타스'(*)는 단순히 데살로니가 교인들만을 가리키는 것이 아니라 '모든인류'를 뜻한다. 또한 '사랑'은 인간적인 '애정'을 뜻하는 말이 아니라 '하나님의 희생적 사랑'(*, 아가페)을 뜻한다. 따라서 본절의 '모든 사람에 대한 사랑'은 인간에게서 나올 수 있는 것이 아니라 오직 하나님에게서부터 나오는 선물이다(Neil). 바울은 그것을 위해 하나님께 기도하지 않을 수 없었다.

성 경: [살전3:13]

주제1: [디모데의 파송]

주제2: [바울의 간구]

⭕ 너희 마음을 굳게 하시고 - 이에 대해 두 가지 해석이 있다. (1) 2절을 근거로 본다면 '마음을 굳게 하다'는 곧 '믿음을 굳게 하다'이다(Morris). (2) 그리스도께서 강림하실 때 '거룩함에 흠이 없게' 하기 위하여 '윤리적인 견고함'을 말한 것이다(Bruce). 그러나 인간이 아무리 윤리적으로 견고하다 할지라도 하나님 앞에서 온전할수는 없다. 온전할 수 있는 방법은 오직 '믿음'뿐이다. 따라서 전자의 견해가 보다 타당하다 하겠다.

⭕ 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 - 바울은 본절에서 슥14:5 곧 "나의 하나님 여호와께서 임하실 것이요 모든 거룩한 자가 주와 함께 하리라"를 염두에 두고 있다(Bruce). 그 외에도 그리스도의 재림에 대한 본 구절의 묘사는 구약에서 하나님의 현현(顯現)을 이야기한 것에 뿌리를 두고 있다(신 33:2;시 68:17;단7:10). 한편 구약 성경에서 그리스도의 재림(Parousia of Christ)을 언급한 모든 구절들은 다음과 같다. 시 50:3; 80:1;82:8;107:20;사 26:19;42:13;63:9;64:1;66:18;합2:3;슥 1:15;말 4:1(Glasson).

성 경: [살전4:1]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 종말로 형제들아 - '종말로'의 헬라어 '로이폰'(*)은 바울의 임박한 종말관을 엿보게 하는 말이며, 서신에서 종결 부분임을 알리는 말이다(엡 6:10; 빌4:8;살후 3:1). 바울은 '로이폰'과 아울러 '형제들아'(*, 아델포이)라는 애정어린 말로 편지의 내용을 전환시키고 있다. 즉 앞장에서 하나님께 대한 감사와 기원(祇願)을 언급한 것과는 달리, 이제 데살로니가 교인들에 대한 결함을 지적하고 그들을 권면하는 내용으로 주제를 전환시키고 있다(Thomas).

⭕ 주 예수 안에서...권면하노니 - 데살로니가 교인들을 향한 바울의 권면은 예수 그리스도의 부르심으로 말미암은 사도의 권위로 주는 것임을 나타낸다.

⭕ 너희가 마땅히 어떻게 행하며 하나님께 기쁘시게 할 것을 우리에게 받았으니 - '받았으니'에 해당하는 헬라어 '파렐라베테'(*)는 바울이 데살로니가에 있을 때 그들에게 가르친 내용을 말한다(2:13). 혹자는 사도 바울의 복음 전파의 내용을 구성하는 요소로서 다음 세 가지를 들고 있다. (1) 복음의 요약. 그것은 설교의 형태나 신앙 고백의 형태를 띠고 있다. (2) 예수 그리스도의 행위와 말씀. (3)그리스도인으로서의 윤리적인 삶. 이것은 예수 그리스도의 가르침과 그의 삶으로부터 도출된 것이다(Bruce).

성 경: [살전4:2]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 우리가 주 예수로 말미암아 너희에게 무슨 명령으로 준 것을 - '명령'의 헬라어 '파랑겔리아스'(*)는 군사 용어로서 매우 권위적인 말이다. 또한 '주 예수로 말미암아'의 헬라어 '디아 투 퀴리우 예수'(*)는 '주 예수를 통하여'라는 뜻이다. 사도들은 그리스도의 권위를 가지고 복음을 전하였으며 따라서 그들이 전한 말은 곧 그리스도의 '명령'이었다(고전 14:37).

성 경: [살전4:3]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 하나님의 뜻은 이것이니 너희의 거룩함이라 - 1절에 기록된 대로 하나님을 기쁘시게 하는 일은 그의 뜻을 준행하는 일이다. 하나님의 뜻은 그 분이 거룩하신 것같이(레19:2) 그의 백성들의 성화(sanctification)에 있다(레 11:44,45;벧전 1:15,16). 혹자에 의하면 3:13의 '성도'의 헬라어 '하기오쉬네'(*)는 '거룩한 존재'를 의미하는 반면에, 본절의 '거룩함'의 헬라어 '하기아스모스'(*)는 '거룩하게 되어가는 과정'를 뜻한다(Lenski, Bruce).

⭕ 음란을 버리고 - 음행에 관해서는 바울이 본서를 쓰기 1, 2년 전에 열렸던 예루살렘 회의(A.D.49)에서 규정을 정하여 이방 교회에 알린 바 있었다(행 15:20). 성적인 순결이 성화의 전부는 아니었으나 중요한 부분을 차지하는 것이었고 특히 음행이 성행하였던 당시의 상황에서는 더더욱 중요한 의미를 지닌 것이었다. '음란'에 해당하는 헬라어 '포르네이아'(*)는 주로 '매춘부'(*,포르나이)와의 성적 관계를 나타낼 때 사용되었으나 여기에서는 그 외 부정한 성관계를 나타내는 포괄적인 의미를 함축하는 뜻으로 사용되었다(마 19:9;행 15:20, 29;21:25;고전5:1). 기독교나 유대교에서는 '결혼'이라는 범주 안에서만 성관계가 인정되는 것이었으나 이교 사회에서는 결혼한 사람 이외의 사람들과 성관계를 맺는 것이 허용되었다. 또한 그들의 종교적인 제의(Cult)에는 음행이 수반되었다. 데살로니가에서도 음행이 하나의 제의로서 허가된 행위였다. 혹자는 바울이 본절에서 음행에 관해 언급한 것은 바로 이 제의에서 행해지는 음행을 피하라는 것이었다고 한다(Lightfoot). 바울은 복음이 이교도 지역에 들어갈 때 음행과 갈은 악습(惡習)을 단호히 배격해야 한다고 믿었다(고전 6:12-20).

성 경: [살전4:4]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 각각 거룩함과 존귀함으로 - 혹자는 '거룩함'은 하나님께 대한 것이며 '존귀함'은 아내에 대한 것이라고 한다(Lightfoot) '거룩함'과 '존귀함'은 성적인 무절제로부터 벗어나야 가능하다(롬 1:24).

⭕ 자기의 아내 취할 줄을 알고 - '아내를 취할'로 번역된 헬라어 '토 헤아우투스큐오스 크타스다이(*)는 두 가지로 해석된다. 이 문구가 두 가지로 번역되는 이유는 '아내'의 헬라어 '스큐오스'(*)의 본래 뜻이 '그릇'이기 때문이다(Vessel, KJV). (1) 고후 4:7 즉 "우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 능력의 심히 큰 것이 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라"를 근거로 하여 '그릇'을 '몸'(body)으로 번역한다(Chrysostom, Calvin, Grotius, Bengel, Olshausen, Meyer, Bruce). (2) 벧전 3:7 즉 "저는 더 연약한 그릇이요"를 근거로 '그릇'이 뜻하는 것을 '아내'(Wife)라고 해석하기도 하다.(Augustine, Schott, De Wette, Hofmann, Alford, Thomas, Lenski, Jowett) 그러나 라이트푸트(Lightfoot)는 '그릇'을 '아내'로 해석하는 것은 단순히 남편의 성적 만족을 충족시켜 성적인 범죄를 예방시켜주는 하나의 수단으로 아내를 전락(轉落)시키는 것이므로 온당한 해석이 아니라고 주장한다. 또한 브루스(Bruce)는 삼상 21:5즉 "부녀를 가까이 아니하였나이다...소년들의 그릇이 성결하겠거든"에서 '그릇'(*, 켈리)이 '몸'을 의미하듯이 본절에서도 같은 것을 뜻한다고 보았다. 결국 전후 문맥상 '그릇'을 '아내'로 번역하는 것은 5절 즉 '이방인과 같이 색욕을 좇지 말고'와도 연결이 자연스럽지 못하므로 (1)의 견해가 더 타당하다.

성 경: [살전4:5]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 하나님을 모르는 이방인과 같이 - 이와 같은 표현은 바울이 이방인들에게 자주 사용한 것이었다(갈4: 8;살후 1: 8). 그들은 하나님에 대한 무지함으로 인해 삶의 지침(指針)을 갖지 못한 자들로서 정욕대로 살아가는 것이 그들의 삶의 방식이었다(Thomas).

⭕ 색욕을 좇지 말고 - '색욕'에 해당하는 헬라어 '파도스'(*)는 '격렬한 감정'(passion, NIV)을 뜻한다. 혹자에 의하면 '파도스'란 억제할수 없는 욕구로서 인간을 압도하여 수동적으로 끌려오게 하는 것이라고 한다(Findlay). 또한 '좇지'의 헬라어 '에피뒤미아스'(*)는 문자적으로 '강한 욕망'(violentdesire)을 뜻하며 여기서는 '파도스'의 격렬한 욕구를 실행하고자 하는 '욕망'을 가리킨다.

성 경: [살전4:6]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 이 일에 - 혹자는 '일'에 해당하는 헬라어 '프라그마티'(*)는 상업적 용어로서 '장사', '거래'를 의미한다고 본다(Lenski). 또 혹자는 '프라그마티'를'법률적인 문제'로 해석한다(Baltensweiler). 그 근거로는 당시 아테네(Athens)와 그밖의 다른 그리스 도시들에서는 여자가 상속자(heiress)가 될 때 그녀와 가장 가까운 친척 중에 한 명이 그 재산과 가문을 지키기 위해 결혼을 요구할 수 있었는데, 이때에 종종 법적인 소송이 일어나기도 했기 때문이다. 그러나 전후 문맥상 본절의 '프라그마티'가 오직 한 가지 일만을 가리키는 단수임을 생각할 때 이것은 성적인 관계를 가리킨다고 볼 수 있다(Thomas, Bruce, Morris).

⭕ 분수를 넘어서 - 이에 해당하는 헬라어 '휘페르바이네인'(*)은 '경계선을 넘다'는 뜻이다. 이에 대해 혹자는 '결혼이라는 허락된 경계선을 벗어나는것'이라고 해석한다(Jerome). 이와 같이 본문은 '결혼'이라는 영역을 벗어나서 성적인 범죄를 짓는 것을 말한다.

⭕ 형제를 해하지 말라 - 이에 대해 (1) 이웃의 아내를 성적으로 범하는 행위로 보는 견해(Schmithals)와 (2) 결혼하지 않은 여인을 범하는 행위로 보는 견해(Thomas)가 있다. 그러나 결국 두 견해 모두 형제인 이웃에게 고통을 주는 행위임을 감안한다면, 본절에서 바울이 말하고자 하는 바는 이러한 행위를 하지 말라고 권면하는 것이다.

⭕ 너희에게 미리 말하고 증거한 것과 같이 - 성적인 문졔에 관한 윤리적인 지침은 바울이 데살로니가에 있을 때 이미 그들에게 구두(口頭)로 교훈한 것이었다(2: 11). 그는 데살로니가 교인들에게 그들의 모든 행위가 '하나님께 합당한 것'이 되기를 권면하였다(2:12).

⭕ 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이니라 - '신원하여'에 해당하는 헬라어 '엑디코스'(*)는 명사로서 '공의(公義)를 행하는 자', '행악자를 심판하는 자'의 뜻을 갖는다(롬 13: 4). KJV는 이를 '보수자'(報樹者, avenger)로 번역하고 있다. 그리스도의 심판은 당장에 이루어지는 것이 아니라 '파루시아'(parousia) 즉 그의 강림 때 실현된다(고전 4:5;살후 1:8).

성 경: [살전4:7]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 하나님이 우리를 부르심은 - 혹자는 바울이 여기서 그리스도인의 삶의 동기가 하나님의 부르심에 기초한 것임을 강조하고 있다고 한다(Morris). '부르심'의 헬라어 '에칼레센'(*)은 능동태로서 그리스도인으로의 회심은 인간의 결단에 의한 것이라기보다는 하나님의 능동적인 행위임을 시사한다. 이러한 사실은 바울의 초기 서신에 잘 나타나 있다(2:12;5:24;살후 2:14).

⭕ 부정케 하심이 아니요 거룩케하심이니 - '부정'(*, 아카다르시아)의 언급은 6절에서 바울이 말하고자 한 바가 상업적 문제가 아니라 성적 문제였음을 다시 한번 확인시켜준다. 한편 개역성경에는 번역되어 있지 않으나 '부정' 앞에 있는 전치사 '에피'(*)는 '...에로'의 뜻으로 하나님의 부르심의 목적을 나타낸다. 갈 5:13에서는 '자유를 위하여'(unto liberty, KJV),엡 2:10에는 '선한 일을 위하여'(for good works, KJV)에 이 단어가 목적을 나타내는 전치사로 사용되었다. 반면'거룩' 앞에 있는 전치사 '엔'(*)은 '...안에'의 뜻으로서 이미 데살로니가 교인들이 하나님의 부르심에 의해 '거룩함 안에 거하는' 즉 '성화되어가는 성도들로 부르심을 입었음'을 나타낸다(롬 1:7; 고전 1:2).

성 경: [살전4:8]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 저버리는 자는 사람을 저버림이 아니요 너희에게 그의 성령을 주신 하나님을 저버림이니라 - '저버리다'의 헬라어 '아데테오'(*)는 '취소하다', '무시하다'를 의미한다(갈3: 15). 한편 혹자는 바울과 그의 동료들이 데살로니가를 떠난 후에, 영지주의자들이 데살로니가 교인들에게 성윤리에 대한 바울의 가르침을 버리라고 주장하였을 것이라고 한다(Schmithals, Paul and Gnostics, PP. 157, 158). 바울은 이에 대해 자신의 가르침을 버리는 것은 자신을 버리는 것이 아니라 하나님을 버리는 행위라고 반박한다.

성 경: [살전4:9]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 형제 사랑에 관하여는 - '형제 사랑'에 해당하는 헬라어 '필라델피아스'(*)는 '필라델포스'(*, '형제지간의 사랑')에서 파생된 말이다. '아가페'(*)가 하나님께 속한 것으로서 모든 사람들을 향한 보편적이고도 무조건적인 사랑을 뜻하는 반면, '필라델포스'는 혈연으로 맺어진 형제간의 우애(友愛)를 의미한다. 그러나 성경에서는 본 단어가 영적인 의미의 형제 곧 하나님을 아버지로 모시고 형제 자매가 된 신자들간의 사랑을 나타내는데 사용되었다.

⭕ 너희가 친히 하나님의 가르치심을 받아 서로 사랑함이라 - '하나님의 가르치심'의 헬라어 '데오디다크토이'(*)는 신약성경에서 오직 이곳에만 사용되었다. 본 구절에 대한 해석이 학자들에 따라 세 가지 견해로 나뉜다. (1) 성령에 의한 것으로 직접 계시받은 것이 아니라 바울과 실라를 통하여 전달받은 가르침이다(Lenski). (2) 그들의 마음속에서 역사하시는 하나님의 손길로서 성령에 의한 것이다. 이것에 대한 근거는 8절이다(Morris, Thomas). (3) 이것은 예수님의 가르침과 성령의 내적(內的) 역사를 다 포함한다. 여기에 대한 근거는 예수께서 막 12:31에서 가장 중요한 계명 중 두번째 것으로 이웃 사랑을 말씀하셨으며, 요 13:34에서는 서로 사랑하는 것을 지상 대명으로 주셨다는 점에 있다. 또한 사도 바울은 갈 5:22에서 '사랑은 성령의 열매'라고 증거하였으며, 롬 5: 5에서는 "우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니"라고 증거하였다(Bruce). 이렇게 볼때 '하나님의 가르치심'이 '성령의 역사'에 따라 이루어진다는 데에는 의심의 여지가 없으며, 이러한 점에서 앞의 세 견해가 일치를 보인다. 그러나 예수님께서 하나님의 사랑을 친히 우리에게 보이셨다는 것을 생각할 때 세번째 견해가 가장 타당하다 하겠다(요 13:34 주석 참조).

성 경: [살전4:10]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 온 마게도냐 모든 형제를 대하여 - 마게도냐 지역에는 빌립보, 데살로니가, 베뢰아등 세개의 교회가 세워져 있었다. 혹자에 의하면 이 지역의 '엠피폴리스'(Amphipolis)와 '펠라'(pella)등의 대도시에 위에서 말한 세 개의 교회이외에 다른 교회들도 세워졌을 것이라고 한다(Lightfoot).

⭕ 더 많이 하고 - 이에 해당하는 헬라어 '페릿슈에테 말론'(*)은 1절의 '폐릿슈에테 말론'(*, '더욱 많이 힘쓰라')과 동일한 뜻의 어구이다. 1절에서는 하나님을 기쁘시게 하는 성도의 일반적인 모든 삶에 관하여 언급한 반면, 여기서는 '형제 우애'(*, 필라델포스)라는 특정한 사랑을 더욱 많이 하라는 훈계이다.

성 경: [살전4:11]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 종용하여...힘쓰라 - 이에 해당하는 헬라어 '필로티메이스다이 헤쉬카제인'(*)은 '조용하기를 열망하다'(to beambitious to be quiet)의 뜻이다. 여기서 '필로티메이스다이'는 활동적이며 정열적인 행동을 뜻하며 '헤쉬카제인'은 반대로 '조용히 하다'라는 의미이다. 이처럼 상호 반대 의미를 가진 두 단어를 연결하여 조용하기를 강력히 권면하는 것은 '영리한 바보'와 같이 일종의 수사학적(修辭學的)인 모순 어법이다. 혹자는 '조용하기를 힘쓰라'는 바울의 권면에 대하여, 바울이 데살로니가 교회를 떠난 후 영지주의자들이 침입하여 소란을 일으켰을 것으로 추측하면서 이에 대한 근거로 살후 3:6-13을 위시하여 목회 서신 가운데 여러 구절을 제시한다(Schmithals, 딤전 5:13-15;딤후 3:1-9;딛 1:10, 11).그러나 데살로니가 교회의 동요(動搖)는 과도한 종말론적 분위기에 기인한 것으로 추측하는 것이 보다 일반적인 견해이며(Morris, Bruce), 바울은 이와 같은 소란에 대하여 종용할 것을 권면하였다.

⭕ 너희 손으로 일하기를 - 본문은 데살로니가 교회에 일하지 않으려는 분위기가 있었음을 알려준다. 데살로니가 교인들 중에는 그리스도의 재림이 임박했다는 생각으로 일하지 않고 소란을 피우는 자들이 있었다. 또한 헬라인들은 노동하는 것을 노예들이나 하는 천한 것으로 여겼었다. 그러나 바울은 노동의 중요성을 역설하였으며(엡 4:28) 친히 모범을 보였다(2:9).

성 경: [살전4:12]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [실생활에 대한 교훈]

⭕ 외인을 대하여 단정히 행하고 - '외인'이란 복음을 믿지 않는 비그리스도인들을 지칭한다(고전 5:12, 13;골 4:5;딤전 3:7). 또한 '단정히'의 헬라어 '유스케모노스'(*)는 '보기 좋은', '존경할 만한'의 뜻을 갖는다. 바울은 그리스도인들이 비그리스도인에 대해서도 존경받을 수 있는 사람들이 되어야함을 교훈한다. 그래서 데살로니가 교인들은 자신들의 게으름을 몰아내고 부지런히 일하는 자세를 견지(堅持)하여야 했다.

⭕ 궁핍함이 없게 - 이에 대한 원어적인 뜻은 '누구에게도 의존하지 않는다'(not bedependent on anybody, NIV)로 경제적인 독립을 의미한다.

성 경: [살전4:13]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 자는 자들에 관하여는 - '잠자다'는 표현은 '죽는 것'에 대한 완곡 어법으로 고대에서나 헬라에서도 일반적으로 사용한 표현이었다. 그 증거로 왕상 2:10에는 "다윗이 그 열조와 함께 누워 자서 다윗 성에 장사되니"라고 기록되었고 호머(Homer)는 자신의 글 중에 전쟁에서의 죽음을 표현할 때, '코이메사토 칼케온 헤프논'(*, '그는 청동같이 잠들었다')이라고 죽음을 표현하였다(Iliad 11, 241). 한편 헬라인들이나 다른 이교도들은 '죽음의 잠'을 깨어날 수없는 '영원한 잠'으로 인식한 반면에 그리스도인들은 부활의 생명으로 다시 깨어날 것으로 믿고 이러한 표현을 사용하였다(Bruce). 본절에서도 '자는자들'은 죽은 그리스도인들을 일컫는 말로서 데살로니가 교인 중에 죽은 자들을 가리킨다. 데살로니가 교인들은 죽은 자들의 장래의 운명에 대하여 의문을 갖고 있었으며 이러한 의문은 디모데를 통해 바울에게 전달되었다. 이제 바울은 거기에 대한 답변을 하고 있다.

⭕ 알지 못함을 우리가 원치 아니하노니 - 이런 어투는 바울이 중요한 주제를 다룰 때, 독자들로 하여금 경각심을 갖게 하기 위하여 자주 사용하였다(롬 1:13;11:25;고전10:1;12:1;고후 1:8). 여기에서 다루어지는 주제는 '파루시아'('그리스도의 강림')때 죽은 신자들의 운명에 대한 것으로서 데살로니가 교인들은 여기에 대한 분명한 지식을 갖지 못했었다.

⭕ 소망 없는 다른 이 - 부활의 믿음을 갖지 못한 비그리스도인들을 총칭한다. 그 당시 이교도들이 죽음에 직면해서 가졌던 생각은 그들의 문학 작품이나 비문(碑文)에 잘 반영되어 있다. 데오크리투스(Theocritus)는 그의 글에서 "희망은 산 자를 위한 것이며 죽음에는 희망이 없다"(*, 엘피데스 엔 조오이신 아넬피스토이 데 다논테스)라고 말하였다(Idyll 4, 24).

성 경: [살전4:14]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 예수의 죽었다가 다시 사심을 믿을진대 - 바울은 신자들의 죽음에 대하여 '코이마스다이'(*, '자다')라는 말을 사용한 반면에 그리스도의 죽음에 대해서는 직접적으로 '죽다'는 의미를 지닌 '아포드네스케인'(*)을 사용한다. 이에 관해 혹자는 그리스도의 죽음은 세상 죄를 지는 대속적 의미를 갖기 때문이라고 하며(Thomas) 혹자는 그의 죽음의 실제성(reality)을 강조하기 위함이라고 한다(Bruce). 그리스도의 죽음은 이 두 가지 의미를 모두 포함하고 있다고 볼 수있다. 그리스도의 실제적인 죽음은 그의 부활이 기적적인 하나님의 역사임을 증명하는것이며, 신자들의 부활을 가능케 한 것이다(고전 15:20).

⭕ 예수 안에서 자는 자들도 - '예수 안에서'의 헬라어 '디아 투 예수'(*)를 직역하면 '예수를 통하여', '예수로 말미암아'이다. 따라서 본구절은 '예수를 통하여 자는 자들'이란 의미이다. 이에 대한 해석이 용이하지 않다.(1) 혹자는 예수를 통하여 신자들의 죽음이 잠으로 변하였다고 하며(Morris), (2)혹자는 이 말이 죽은 신자들과 부활하신 예수와의 관계를 나타내는 말이라고 주장한다(Askwith). 후자의 견해는 전자의 견해를 보다 구체적으로 설명한 것으로 보다 포괄적인 후자의 견해를 택하는 것이 무난하다고 본다.

⭕ 저와 함께 데리고 오시리라 - 혹자는 '저와함께'에 대하여 단순히 그리스도의 영광에 참여하는 것을 의미한다고 주장한다(Lightfoot, Frame). 그러나 본문은 하나님께서 '파루시아'때 예수와 함께 죽은 성도들을 데리고 가시는 것으로 해석하는 것이 유력하다(Morris).

성 경: [살전4:15]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 - 바울이 말하는 권위는 '주의 말씀'에있다. '주의 말씀'(*, 로고 퀴리우)이 무엇을 가리키는지에 대해서는 다양한 견해가 있다. (1) 예수의 묵시적인 가르침(apocalyptic teaching)을 총칭한다(Rigaux). (2) '주의 말씀' 앞에 전치사 '엔'(*, '안에')이 있으므로 '주의 말씀으로'가 아니라 '주의 말씀 안에'로 번역해야 한다. 따라서 이 말은 그리스도께서 그의 '파루시아'(Parousia)에 대해 말씀하신 모든 것을 가리킨다(Lenski). (3)예수의 이름을 빌어 말한 바울 자신의 예언적인 발언이다(Calvin). (4) 정경에 기록되어 있지 않고 교회를 통해 구전(口傳)되어 오는 예수의 말씀을 바울이 인용한 것이거나 혹은 예수로부터 바울이 직접 계시를 받은 말씀이다(Thomas). (1)과(2)의 견해는 예수께서 '파루시아' 때 죽은 성도들이나 살아 있는 성도들에게 어떠한 일이 일어날 것이라고 구체적으로 말씀하신 바가 없으므로 타당성이 적다고 할 수 있다.

⭕ 주 강림하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자도 - '우리 살아 남아 있는 자'에 대하여 (1) 바울이 자신이 살아 있을 때 그리스도의 재림이 일어날 것이라고 믿었다고 보는 견해(Grotius, Olshausen, Baur, Alford)와 (2) 그리스도의 재림때까지 살아 남아 있을 그리스도인들을 가리킨다고 보는 견해(Chrysostom, Calvin, Hofmann,Ellicott)가 있다. 혹자는 후자의 견해를 지지하면서, 그 근거로 고전 6:14절의 '그의 권능으로 우리를 다시 살리시리라'와 고후 4:14의 '주 예수를 다시 살리신 이가 예수와 함께 우리도 다시 살리사'를 제시한다(Bruce). 또한 본절에서는 살아 있는 자로서 2인칭 복수 주어가 사용되고 있는 것을 보면, '우리'가 지칭하는 것은 바울을 포함한 그리스도인 전체를 언급한다고 보는 것이 타당하다.

⭕ 자는 자보다 결단코 앞서지 못하리라 - 데살로니가 교인들은 이미 죽은 자들은 살아서 '파루시아'를 목격은 하겠지만, 참여하는 자들이 누릴 수 있는 즐거움과 영광은 얻지못할 것이라고 생각하였던 것 같다. 그러나 바울은 죽은 자들에게도 살아 있는 자들 이상으로 그리스도를 맞이할 영광이 하늘 나라에 간직되어 있음을 말한다(Calvin). 데살로니가 교인들은 바울의 이런 확신에 찬 말로 인해 죽음에 대한 두려움을 버렸을 것이다.

성 경: [살전4:16]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 주께서... 친히 - '친리'는 '주께서 직접오신다'는 것의 강조이다. 행 1 :11에는 '본 그대로 오시리라'는 말로 그리스도가 친히 오심을 강조하였다. 70인역(LXX)의 사63:9에는 '대사(ambassador)나 전령 없이 주께서 친히 그들을 구원하였다'(*, 우 프레스뷔스 우데 앙겔로스 알아우토스 퀴리오스 에소센 아우투스)라고 기록되어 있다.

⭕ 호령과 - '호령'에 해당하는 헬라어 '캘류스마티'(*)는 군사 용어로서 본문 외에 70인역의 잠 30:27에 한번 나타난다. 본절의 '호령'은 '자는 자'들을 깨우시는 주님의 음성이다(요 5:25).

⭕ 천사장의 소리와 - '천사장'(*, 아르캉겔루)이 하나의 개별적 천사장을 일컫는 것인지 아니면 '미가엘'이나 그 밖의 다른 천사들을 일컫는 것인지는 확실치 않다. 유대 전승에 의하면 일곱 종류의 천사장들이 있는데, 그들은 성도들의 기도를 받아 하나님께 드리거나 하나님의 거룩한 존전에서 시위(侍衛)하는 역할을 하였다(계 8:2, 3). 그들의 이름은 '우리엘'(Uriel), '라파엘'(Raphael), '라구엘'(Raguel), '미가엘'(Michael), '사리엘'(Sariel), '가브리엘'(Gabriel), '레미엘'(Remiel) 등이다(위경 에녹상 20:1-20). 위경 에스라 사서 4:36에 나오는 천사장 '예레미엘'(Jeremiel)은 '레미엘'과 동일한 천사로 간주하는 것이 학자들의 일반적인 견해이다.

⭕ 하나님의 나팔로 - 본절은 사 27:13에 '그날에 큰 나팔 소리가 울려'라는 구절을 비롯하여 구약성경의 여러 곳에서 나온다(욜 2:1, 15;슥 9:14). 또한 신약성경에서도 이와 유사한 구절이 고전 15: 51에 '마지막 나팔 소리'와 마 24:31에 '저가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니' 그리고 계 11:15에 '천사가 나팔을 불매'등이 있다. 이상의 구절들을 종합해 볼 때 '천사장의 소리'와 '하나님의 나팔'은 같은 역할을 하는 두 가지 표현임을 알 수 있다.

⭕ 그리스도인에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 - 혹자는 본구절을 근거로 두 가지 부활을 주장한다(Wohlenberg). 즉 그리스도 안에서 죽은 의인들이 먼저 부활하고 천년이 지난 다음 그리스도를 믿지 않은 악인들의 두번째 부활이 있게 된다는 것이다(계20:4, 5). 그러나 이 같은 견해는 전적으로 잘못된 것이다(Lenski). 여기서 주장하는 것은 죽은 성도들이 파루시아 때 제외되는 것이 아니라 오히려 산자들보다 먼저 부활하게 된다는 것이다(살후 2:13-17 주제 강해, '천년 왕국을 중심으로 본 종말론의 3대견해' 참조).

성 경: [살전4:17]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 구름 속으로 - '구름'은 들림받은 성도들을 운송하는 수단이 아니라 하나님의 현현시(顯現時) 늘 동반되었던 것이다. 거룩한 하나님의 영광은 구름 속에서 비쳐졌다가 다시 구름속으로 사라졌었다. 예컨대, 여호와께서 이스라엘 백성에게 율법을 주시기 위해 강림하셨을 때 시내 산에 빽빽한 구름이 있었으며(출 19:16), 모세가 계시를 받기 위해 시내 산에 올라갔을 때(출 24:15-18)와 하나님의 영광이 성막에 임하였을 때구름이 회막을 덮었었다(출 40:34). 신약성경에서는 예수님께서 변화산에서 변모하셨을때(막 9:7)와 승천하실 때(행 1:9) 구름이 등장했었다.

⭕ 공중에서 - 본절의 '공중'에 대해서는 두가지 개념이 있다. 즉 '아래 공중'(*,아에르)과 '윗 공중'(*, 아이데르)이 있는데, 본절에 쓰여진 '공중'은 전자이다. 신약성경에서 '공중'은 사단의 거처로 인식되었다(엡 2:2). 따라서 혹자는 그리스도께서 공중에서 성도를 만나는 것은 그의 완전한 주권(主權)의 회복을 나타낸다고 한다(Morris).

⭕ 주를 영접하게 하시리니 - '영접하게'의 헬라어 '아판테신'(*)는 헬레니즘 시대에 고위 공직자가 시(市)를 공식적으로 방문할 때, 시민들이 마중 나가서 호위하고 들어오는 행위를 가리켰다. 기원전 49년에 율리우스 시이저(Julius Caesar)가 이탈리아를 경유해 올 때, 시세로(Cicero)는 본 단어를 사용하여 그를 영접한 모습을 묘사하였다. 신약성경에서는 마 25:6에서 신부가 신랑을 맞이하는것을 표현할 때 본 단어가 사용되었으며, 행 28:15에서 교인들이 바울을 맞이할 때 본단어가 사용되었다.

성 경: [살전4:18]

주제1: [데살로니가 교인들의 그릇된 재림관]

주제2: [종말론적 교훈]

⭕ 이 여러 말로 서로 위로하라 - 바울이 언급한 '이 여러 말'은 실제로 '주의 말씀'을 지칭한다(15절). 따라서 이 말씀은 그들에게 참된 위로를 줄 수 있는 견고한 기초가 되었다.

성 경: [살전5:1]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 때와 시기에 관하여는 - '때와 시기'는 행 1:7에도 언급되었다. 어거스틴(Augustine)에 의하면 '때'(*, 크로논)는 '시간의 연장'(stretches oftome)이며, '시기'(*, 카이론)는 '적절한 순간'(opportune moments)이라고 한다. 이와 거의 같은 견해로서 혹자는 '크로논'은 '시간의 흐름'을 의미하며 '카이론'은 질적(質的)인 시간으로서 '파루시아'(*, '도래','강림')를 예측케 하는 시간으로 해석한다(Morris).

⭕ 너희에게 쓸 것이 없음은 - '때와 시기'에 대하여 쓸 필요가 없는 이유는 바울이 이미 데살로니가 교인들에게 '주의 날'(the Day of the Lord)에 일어날 사건에 대하여 가르쳐 주었기 때문이다(살후 2:5).

성 경: [살전5:2]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 주의 날 - '주의 날'은 구약에 나오는 개념으로 하나님께서 당신의 의로움과 심판을 나타내시는 날이다(욜 2:31; 암 5: 18;말 4:5). 이는 초대교회에서 예수가 '주'(*, 퀴리우)로 인식되면서 '주의 날'(살후 2:2; 벧후 3:10), '그리스도의 날'(빌 1:10;2:16), '그리스도 예수의 날'(빌 1:6), '우리 주 예수의 날'(고후1:14), '우리 주 예수 그리스도의 날'(고전 1:8), '그날'(고전 3:13; 살후 1:10; 히10:25)등으로 불렸다.

⭕ 밤에 도적같이 이를 줄을 - 이것은 '인자의 오심'에 대한 예수의 교훈(마 24:43;눅 12:40)에 근거해서 한 말이다. 이 비유의 요지는 신자들로 하여금 경각심을 갖게 하는 것이다(눅 12:40;17:24;벧후 1:10, 11;계 3:3;16:15).

성 경: [살전5:3]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 저희가 - '저희'는 4절의 '형제'와 대조를 나타내는 말로서 비그리스도인을 지칭한다.

⭕ 평안하다, 안전하다 할 그때에 - '평안'(*, 에이레네)은 내적인 '마음의 평온'을 뜻하며 '안전'(*, 아스팔레이아)은 '외부의 위협으로부터의 안전'을 뜻한다. 바울은 본 구절을 통하여 예수께서 '인자의 오심'에 대해 하신 말씀(눅 17:26-30), 즉 노아의 때와 소돔성의 멸망(창 6, 19장)을 데살로니가 교인들에게 상기시키고 있다(Bruce).

⭕ 잉태된 여자에게 해산 고통이 이름과 같이 - 이 비유는 예기지 못할 때 갑자기 멸망이 덮쳐오게 됨을 생동감(生動感)있게 표현한 것으로서 구약에서도 반복적으로 사용되었다(사 13:8;21:3;렘 4:31;호 13:13;미 4:9).

성 경: [살전5:4]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 어두움에 있지 아니하매 - '어두움'(*, 스코테이)은 '불신앙의 상태) '임박한 멸망에 대한 무지, 무감각한 도덕심'등을 의미한다(Lenski, Frame). 또한 롬 13:12에서 바울은 '어두움의 일을 벗으라'고 권면한 바 있다.

성 경: [살전5:5]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 너희는 다 - '다'는 데살로니가 교인들 전부를 포함한다. 혹자는 이 말이 믿음이 약한 자들에게 용기를 심어주는 말이 되었을 것이라고 한다(Frame).

⭕ 빛의 아들이요 - '빛의 아들'이라는 말은 요 12:36의 "너희에게 아직 빛이 있을 동안에 빛을 믿으라 그리하면 빛의 아들이 되리라"와 엡 5:8의 "너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라"에서 찾아볼 수 있다. '빛의 아들'이란 '빛속에 있다'는 의미 이상의 것이며(Morris), 하나님은 빛이신 고로 그의 자녀들의 삶은 '빛'에 의해 특징지워진다(Bruce).

⭕ 낮의 아들이라 - '낮'(*, 헤메라스)을 '빛'의 은유적인 표현으로 간주해 '빛의 아들'과 같은 의미로 생각하는 견해(Lightfoot)와 '주의 날'을 그의 '재림의 날'로 확대 해석하여, '낮의 아들'을 '파루시아의 영광에 참여하는 자'로 해석하는 견해(Bruce, Morris)가 있다.

성 경: [살전5:6]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 그러므로 - 헬라어 '아라 운'(*)은 어떠한 주장에 대해 필연적인 결론을 이끌어주는 접속사로서 바울이 일상적으로 사용한 용어이다.

⭕ 다른 이들과 같이 자지 말고 - '다른이들'은 '비그리스도인'을 언급한 말이며, 여기서 사용된 '자다'의 헬라어 '카듀도멘'(*)은 4:13-15에서 사용된 '자다'(*, 코이마오)와는 다른 의미로서 도덕적인 무감각 상태를 나타낸다.

⭕ 오직 깨어 근신할지라 - '깨어'(*, 그레고로멘)는 영적인 각성(覺醒)과 그리스도의 재림에 대해 망각하지 않는 것을 말한다. 예수께서도 이 용어를 사용하여 재림시의 각성에 관해 말씀하셨다(마 24:42, 43;25:13;막 13:35). '근신하라'의 헬라어 '네포멘'(*)은 원래 '술취하지 말고 맑은 정신을 가지라'는 뜻으로 도덕적으로 단정한 생활을 강조한 말이다. NIV는 이 말을 '자제하다'(self-controlled)로 번역하고 있다.

성 경: [살전5:7]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 자는 자들은 밤에 자고 취하는 자들은 밤에 취하되 - 이것은 비유적인 표현이 아니라 일상 생활에서 일어나는 사실적인 표현이다. 바울은 본절을 통하여 6절과 8절의 '근신'을 강조한다.

성 경: [살전5:8]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 낮에 속하였으니 - 5절 주석을 참조하라.

⭕ 믿음과 사랑의 흉배 - 바울은 '근신'의 필요성을 강조하기 위하여 군대 장비의 상징적인 표현을 사용하였다. 바울이 '근신'에 관한 것으로 군대 장비의 상징적인 표현을 빌린 것에 대해 학자들의 분명한 견해는 없으나, 혹자에 의하면 밤에 근무하는 초병(哨兵)에게 효과적인 경계를 위해 맑은 정신이 필요한 것과 예수의 재림을 기다리는 신자들에게 '근신'이 필요한 것을 바울이 연계시켜 말한 것이라고 한다(Frame).

⭕ 구원의 소망의 투구를 쓰자 - 믿음, 소망, 사랑은 그리스도인으로서 반드시 갖추어야 할 신앙의 3요소이다. 바울은 여기서 특별히 구원의 소망을 강조하므로 주의 재림에 초점을 둔 본 서신의 주제와 일치시키고 있다. 여기에서의 구원은 예수의 재림과함께 완성되는 종말론적 의미를 갖고있다(Morris).

성 경: [살전5:9]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 하나님이 우리를 세우심은 노하심에 이르게 하심이 어니요 - '세우심'의 헬라어 '에데토'(*)는 롬 8:29의 '예정'같이 확실한 말은 아니지만, 인간의 구원이 하나님의 주권에 의해 결정된다는 사실을 분명히 해주는 말이다(Milligan). '노하심'(*, 오르겐)은 '파루시아' 직전에 있을 하나님의 진노의 심판을 가리킨다(Thomas, Bruce).

⭕ 구원을 얻게 하신 것이라 - '얻게 하신'의 헬라어 '페리포이에신'(*)에 대한 학자들의 해석은 크게 두 가지로 나뉜다. (1) '페리포이에신'을 능동적으로 해석하여 '얻다', '획득하다' 등으로 해석한다(Hiebert, hendriksen). (2)'페리포이에신'을 수동적으로 해석하여 '구원에 입양되다'로 해석한다(Lightfoot). 전자는 구원을 얻기 위해 영적으로 깨어 있는 인간의 노력을 강조하는 것이며(살후2:15;히 10:39), 후자는 구원은 전적으로 '하나님의 은혜'라는 사실을 강조하는 것이다(엡 1:14 ; 벧전 2: 10). 본절에서의 구원은 그리스도의 재림으로 완성되는 종국적인 구원으로서 십자가에서 대속의 죽음을 이루신 예수 그리스도께 근거한 것임을 본절과 다음 절에서 밝히고 있으므로 (2)의 견해가 보다 타당하다.

성 경: [살전5:10]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 예수께서 우리를 위하여 죽으사 - 이 말은 데살로니가전후서를 통하여 여기에 단한번 언급되었다. 바울이 본 서신을 쓰고 있을 때 그는 고린도에서 그리스도의 대속적인 죽음에 관해 증거하고 있었다(고전 2:1-10; 15:3-19). 그리고 본 서신보다 나중에 쓰여진 로마서, 고린도전후서, 갈라디아서 등 네개의 중요한 서신에서 바울은 이 주제를가장 중요하게 다루고 있다. 그런데 본 서신에서 이것이 간략하게 한마디로 언급되어있는 것은 바울이 이 주제를 그의 신학(神學)의 기초로서 이미 데살로니가 교인들에게 가르쳤기 때문이다(행 17: 2, 3).

⭕ 우리로 하여금 깨든지 자든지 - '깨든지 자든지'의 헬라어 '에이테 그레고로멘 에이테 카듀도멘'(*)에 대한 해석은 다음 두 가지로 대별된다. (1) 이 말을 윤리적으로 해석하여, 파루시아에 대하여 '윤리적 경건이 준비되었든지 그렇지 않든지 상관없이'로 해석하는 것이다(Thomas). 그 이유로는 첫째, 그리스도의 죽으심으로 장래의 구원이 완전히 주어졌으므로 신자들의 윤리적인 문제는 구원과 관련이 없으며 둘째, '깨다'의 헬라어 '그레고레오'(*)가 육체의 생명에 비유되어 사용된 예가 성경에 나타나지 않는다는 것을 들고 있다(Milligan). (2) 이 말을 은유적으로 해석하여, 파루시아때 '살았든지 죽었든지'로 해석하는 것이다(Bruce, Morris). 그 이유로는 첫째, 재림과 관련되는 본절의 주제가 4: 13-18에 언급된 주제와 일치하며, 둘째, '자다'의 헬라어 '카듀도'가 '죽다'의 비유적인 뜻으로 사용된 예가 성경에 충분히 있다는 것을 들고 있다(단 12: 2 <LXX>;요 11:11;엡 5:14). 이상의 두 견해 중 후자가 유력하다.

⭕ 자기와 함께 살게 하려 하셨느니라 - '살게'에 해당하는 헬라어 '제소멘'(*)은 그리스도가 자신의 생명을 내어줌으로써 얻게 된 '부활의 생명'을 의미하며 9절의 '구원'과 마찬가지로 종말론적(終末論的)인 의미를 갖는다.

성 경: [살전5:11]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [종말의 때를 준비함]

⭕ 피차 권면하고 피차 덕을 세우기를 - '권면하고'의 헬라어 '파라칼레이테'(*)는 '충고하다', '용기를 북돋우다'의 의미도 있으나, 본절에서는 '위로하다'의 뜻이 강하다(Thomas). 또한 '덕을 세우기를'로 번역된 헬라어'오이코도메이테'(*)는 원래 '집을 세우다'의 뜻으로 공관복음에서는 문자적인 의미로 사용되었고(마 7:24, 26;16:18), '교회의 성장'을 의미할때도 사용되었다(행 9:31;엡 2:20-22;4:12). 여기서는 '영적인 성장을 위해서도 도우라'는 의미로 사용되었다. 바울은 데살로니가 교인들이 그리스도의 은혜를 입어 영원히 그리스도와 함께 살게 되었지만 그렇다고 하여 무사안일주의에 빠져 살지 말고 서로의 성장을 위해 부단히 노력할것을 가르쳤다.

성 경: [살전5:12]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 너희에게 구하노니 - '구하노니'의 헬라어 '에로토멘'(*)은 '요청하다' '간청하다'의 뜻으로 바울의 겸손한 태도를 나타내준다.

⭕ 너희 가운데서 수고하고 주 안에서 너희를 다스리며 권하는 자들을 - '수고하고' '다스리며', '권하는' 이 세 단어는 모두 현재분사로서 하나의 관사에 연결되어 있다. 따라서 이것은 교회 안에서 세 가지 역할을 담당했던 하나의 그룹이 있었음을 나타낸다. 혹자는 이 그룹이 '장로'들의 모임이었다고 주장한다(Morris). 당시에는 교회가아직 조직화되지 못하였으므로 위와 같은 주장은 옳지 않다고 하는 견해도 있으나, 행11:30;14:23을 볼 때 그전부터 '장로들'이 교회에 있었다고 보는 것이 타당하다. '수고하고'(*, 코피온타스)는 '신자들의 신앙을 지도하기 위해서 노력한다'는 뜻으로 '다스리며'와 '권하는'의 두 단어를 포괄한다(Thomas). '다스리며'(*, 프로이스타메누스)는 '교인들을 치리(治理)한다'는 뜻이며(딤전 3:4, 5, 12), '권하는'(*, 누데툰타스)은 '성도들의 일상적인 삶을 도덕적으로나 윤리적으로 훈계한다'는 의미이다.

⭕ 너희가 알고 - '알고'의 헬라어 '에이데나이'(*)는 '가치를 알다'는 뜻으로 NIV에는 '존경하다'(respect)로 번역되었다.

성 경: [살전5:13]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 저의 역사로 말미맘아 사랑 안에서 가장 귀히 여기며 - '여기며'의 헬라어 '헤게이스다이'(*)는 단순히 '생각하다'의 의미를 넘어 '존경하다'(esteem), '존중하다'(respect)의 뜻을 갖는다. 따라서 '가장 귀히 여기며'는 세 번강조된 형태로서 바울이 데살로니가 교인들에게 그들의 영적인 지도자들을 최대한 존경하고 순종할 것을 권면한 것이다. 그들이 존경할 대상은 '장로' 혹은 '감독'들이었을 것이다(Thomas). 그런데 그들을 존경하고 귀히 여겨야 할 이유는 그들의 직책 때문이 아니라 그들의 '역사', 즉 그들의 봉사와 수고 때문이라고 바울은 말한다. 이것은 그리스도의 가르치심에 입각한 것이다(막 10:42-45;눅 22:24-27).

⭕ 너희끼리 화목하라 - '화목'과 '평화'에 대한 바울의 요청은 다른 서신에서도 공통적으로 강조된 것이었다(롬 12:18;14:19;고후 13:11;엡 4:3;골 3:15;딤후 2:22;히12:14).

성 경: [살전5:14]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 형제들아 너희를 권면하노니 - 크리소스톰(Chrysostom)과 그 외 초대 교회 교부들은 바울의 이 강력한 지시가 교회의 지도자들을 향한 것이라고 하였다. 그러나 혹자는 이에 반대하면서 이 말씀이 교회 지도자들뿐만 아니라 데살로니가 전체 교인들을 향한 것이라고 주장한다. 그 이유로는 다음 두 가지를 들고 있다. (1) 본문이 교회 지도자들에게만 주어진 말씀이라고 본다면 본절의 '형제들'이란 말을 지나치게 제한하는 결과를 낳게 된다. (2) 본절과 15절의 내용과 유사한 롬 12:14-17에서도 교회 전체를 대상으로 교훈하고 있다(Morris, Thomas).

⭕ 규모없는 자들을 권계하며 - '규모없는 자들'의 헬라어 '아탁투스'(*)는 원래 군사 용어로서 낙오한 병사에 대해 사용한 말이었다. 그들은 훈련받지못한 병사로서 대열을 흩뜨리는 자들이었다. 본절에서 이들은 자기들에게 주어진 일은 하지 않고 남의 신세를 지며 사는 게으른자들을 의미한다(Moffatt). 이들은 4:11의 명령을 무시하는 자들이었다. 또한 '권계(勸戒)하며'의 헬라어 '누데테이테'(*)는 12절의 '권하는'(*, 누데툰타스)과 동일한 뜻의 단어로서 '충고하다'(admonish, NIV)는 의미이다.

⭕ 마음이 약한 자들을 안위하고 - '마음이 약한 자들'(*, 올리고프쉬쿠스)이란 '동료들의 죽음으로 슬퍼하는 자들'(4:13)이나 그 외의 어려운 사정으로 '낙심하고 있는 자들'을 가리킨다. 또한 '안위하고'에 해당하는 헬라어 '파라뮈데이스데'(*)는 '위로하다'(comfort), 혹은 '용기를 북돋우다'(encourage)의 뜻이다.

⭕ 힘이 없는 자들을 붙들어 주며 - '힘없는 자들'(*, 아스데논)이란 육체적으로 약한 자들이 아니라 '믿음이 약한 자들'을 가리킨다. '붙들어 주며'의 헬라어 '안데케스데'(*)는 '단단히 붙잡다'는 뜻으로 여기서는 '지탱해 주다' 혹은 '지지하다'의 의미로 사용되었다(롬 15:1).

⭕ 모든 사람을 대하여 오래 참으라 - '오래참는 것'(*, 마크로뒤미아)는 갈 5:22에 나오는 성령의 아홉 가지 열매 중 하나이다. 또한 이것은 하나님의 속성이기도 하다(출 34:6;시 103:8). 사도 바울은 고전 13:4에서 '사랑은 오래참고'라고 말하였으며, 그리스도인들이 서로 오래 참고 용납할 것을 가르쳤다(엡 4:2;골 1:11;3:12).

성 경: [살전5:15]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 악으로 악을 갚지 말게 하고 - 바울은 이것과 거의 같은 말을 롬 12:17에서도 하였다. 이와 같은 교훈은 그리스도인들에게는 기본적인 가르침으로서 예수의 말씀에 기원을 둔 것이다(마 5:44-48;눅 6:27-36). 유대인들은 '눈에는 눈으로 이에는 이로'라는 출 21:23, 24의 모세 율법을 근거로 보복을 정당화하였다. 그러나 그것은 법의 정신에 입각하여 공정하게 재판하라는 것이지 피해를 준 상대방에게 보복하라는 뜻이 아니었다.

⭕ 항상 선을 좇으라 - '선'의 헬라어 '아가돈'(*)에 대해 혹자는 '유익이 되는 것'으로 해석하였으며(Lightfoot) NIV는 '친절한 것'(to be kind)으로 번역하고 있다. 이것은 추상적 개념이 아니라 실질적인 도움이되는 것을 뜻한다(Bruce).

성 경: [살전5:16]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 항상 기뻐하라 - '항상 기뻐하라'(*, 판토테 카이레테)는 원하는 일이 성취되었을 때 얻을 수 있는 기쁨만을 가리키는 것이 아니라 어렵거나 힘든 일에도 기뻐하는 것을 포함한다. 이러한 기쁨은 인간의 감정을 통해서 나타날수 없는 바, 오직 성령께서 주시는 기쁨이다(롬 14:17;갈 5:22). 혹자는 빌 4:4의 '주 안에서 항상 기뻐하라'와 같이 본절도 '주 안에서' 누리는 기쁨을 의미한다고 한다(Bruce).

성 경: [살전5:17]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 쉬지 말고 기도하라 - 엡 6:18에 '무시로 성령 안에서 기도하고'라고 기록하고 있으며 예수께서도 눅 18:1에서 '항상 기도하고 낙망치 말아야 될 것'을 가르치셨다. 또한 롬 12:1에는 '기도에 항상 힘쓰며'라고 기록되어 있는데 혹자는 이 구절이 본절에 가장 가까운 뜻을 가지고 있다고 본다(Bruce). 한편 '쉬지 말고 기도하라'(*, 아디알레이프토스 프로슈케스데)는 말은 24시간 입술을 움직여 기도하라는 의미가 아니라 하나님께 부단히 의지하는 자세나(Thomas), 기도하는 마음으로 하나님께 나아갈 준비를 갖추는 것(Lenski)등 항상 기도하는 마음가짐으로 생활하라는 의미이다.

성 경: [살전5:18]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 범사에 감사하라 - '범사'의 헬라어 '엔 판티'(*)는 '모든 상황과 환경에서'라는 의미이다(in all circumstances, NIV). 성도는 이미 영원한 천국을 소유하였으므로 모든 상황에 있어서 합력하여 선을 이루시는 하나님께 감사할 수 있다. 한편 감사는 1: 2에 기록된 대로 기도와 밀접한 관계가 있다. 빌 4: 6에는 "오직 모든 일에 기도와 간구로 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라"고 기록되어 있다.

⭕ 이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라 - '하나님의 뜻'은 4:3에 언급된 바 '신자들의 성화'(sanctification)에 있다. 혹자는 '기뻐하고, 기도하며, 감사하는 것'이 성령께서 신자들을 성화시키는 내적인 역사로 본다(Bruce). 한편 '그리스도 예수 안에서'는 하나님의 뜻을 이루는 가장 원초적(原]初的)이며 기본적인 요소이다. '그리스도 예수 밖에서' 신자들의 성화나 하나님의 뜻은 생각할 수 없다.

성 경: [살전5:19]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 성령을 소멸치 말며 - '소멸치'의 헬라어 '스벤뉘테'(*)는 '불을 끄다'(quench, extinguish)를 의미한다. 따라서 '성령을 소멸치 말며'는 '성령의 불을 끄지 말며'로 번역할 수 있다. 이렇듯 성경은 성령을 '불'로 묘사한 예가 많이 있다(마 3: 11;눅 3:16;12:49;행 2:3). 고린도 교회에서는 성령의 역사를 무절제하게 사용하여 광신적 태도가 만연했음에 비해(고전 12-14장), 데살로니가 교회에서는 오히려 성령의 활동을 제한하거나 배격하는 일을 하였던 것으로 보인다.

성 경: [살전5:20]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 예언을 멸시치 말고 - '예언'(*, 프로페테이아스)에 대하여 (1)직접 계시를 통한 예언과, 구약의 말씀이나 사도들의 교훈을 해석하여 가르치는 은사로서의 예언, 이 두가지로 나누어 생각하는 견해와(Lenski) (2) 데살로니가 교회에서 있었던 '예언'은 예수의 재림과 관련된 앞일을 예언하는 것이라는 견해가 있다(Morris). 일반적으로 전자의 견해가 유력하다. 한편 데살로니가 교회에서는 '예언'에 대해 무시하는 경향이 있었다. 그 이유는 예언의 은사에 비해 방언의 은사가 훨씬더 기적적이며 신비적인 형태를 취하고 있기 때문이다. 이와 유사한 상황에서(고전14:5) 바울은 예언의 은사를 더 큰 은사로 강조한 바 있다(Alford).

성 경: [살전5:21]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 범사에 - '범사'(*,판타)에 대하여 (1) 신자들의 삶에 영향을 주는 모든 것(Lenski), (2) 19,20절의 '성령의 은사'라는 범위안에서의 모든 것(Thomas), (3) 예언의 은사에 국한되는 것(Bruce) 등으로 생각할 수 있다. 이 가운데 두번째 견해가 가장 유력하다.

⭕ 헤아려 - '헤아려'의 헬라어 '도키마제테'(*)는 '시험하다'(test), '검사하다'(scrutinize)의 뜻으로 동전이나 금속을 시금(試金)하는뎨 사용되는 용어이다. '성령의 은사'의 참과 거짓을 가려내는 기준은 '예수를 주(Lord)로 인정하는가 그렇지 않는가'이며 또다른 기준은 '교회의 덕을 세우며 사랑의 공동체를 이루는 데 기여하는가'의 여부이다(Bruce, Thomas).

성 경: [살전5:22]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [마지막 충고]

⭕ 악은 모든 모양이라도 버리라 - '모양'(*,에이두스)은 '외형'(appearance)을 뜻하는 것이 아니라 '종류'(kind, NIV)를 뜻한다. 또한 '모양이라도'에서 '도'(even)는 원문에는 나와 있지 않다. 따라서 본절을 직역하면 '모든 종류의 악을 버리라'이다.

성 경: [살전5:23]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 평강의 하나님 - 이 문구는 바울 서신의 여러 곳에서 나타난다(롬 15:33;16:20;빌4:9;고후 13:11;히 13:20). 바울이 하나님을 '평강'(*, 에이레네스)의 하나님이라고 말하는 것은 하나님께서 예수 그리스도를 통하여 인간을 포함한 모든 피조물과 자신 사이에 평화를 이룩하신 평화의 근원이시기 때문이었다(골 1:20).

⭕ 너희로 온전히 거룩하게 하시고 - '온전히'의 헬라어 '홀로텔레이스'(*)는 그리스도인의 성품이 최종적으로 완전하게 됨을 가리킨다. 이러한 '성화'(sanctification)는 내주(內住)하는 성령의 역사의 결과이다(4:8;롬 15:16).

⭕ 영과 혼과 몸 - 인간의 보편적 구성 요소와 관련되는 본문은 소위 말하는 삼분설 또는 이분설 논쟁이 제기되는 구절이다. 우선 몸은 순수하게 물질적인 부분, 즉 육신을 가리킨다. 다만 여기서 논쟁의 대상이 되는 것은 '영'(*, 프뉴마) 과'혼'(*, 프쉬케)의 차이점이다. (1) 삼분설. 그리스 계통의 교부들(Irenaeus,Chrysostom)은 영은 하나님과 교통하는 인간의 이성적 부분, 즉 양심이나 의지와 관련되어 있는 것에 반해, 혼은 동물에게서도 공통적으로 발견될 수 있는 생명이나 감정, 감각과 관계를 맺고 있다고 말하였다. (2) 이분설. 성경에는 인간의 본성을 거의 대부분 혼과 몸(창 2: 7; 마 6:25), 영과 몸(전 12:7;고전 5:3, 5)으로 구분하여 이분법적인 분류법을 말함으로 혼과 영을 혼용하고 있다. 바울은 본절에서 인간의 본성을 영과 혼과 몸으로 구분하고 있는 것 같지만, 이것은 당시 그리스의 사고 방식에 젖어있던 데살로니가 교인들의 이해를 돕기 위해 삼분법적인 표현을 사용했거나 또는 수사학적 표현을 사용한 것으로서, 실상은 성도들의 전인격(全人格)을 가리킨 말이다. 이의견에 대해 학자들은 일반적으로 동의한다(Morris, Bruce, Milligan).

성 경: [살전5:24]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 너희를 부르시는 이는 미쁘시니 - '미쁘시니'의 헬라어 '피스토스'(*)는 '신실하다'(to be faithful)는 뜻이다. 또한 '부르신'에 해당하는 헬라어 '칼론'(*)은 현재 분사로서 하나님께서 인간들을 부르시는 부르심은 언제까지나 계속되고 있음을 나타낸다.

⭕ 그가 또한 이루시리라 - 당신의 백성의 삶을 성화시키는 일을 시작하신 하나님께서는 반드시 예수 그리스도를 통하여 당신의 자녀로 부르신 이들을 끝까지 지키고 보호하실 것이라는 바울의 확신이다. 빌 1: 6에서 바울은 "너희 속에 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리가 확신하노라"고 말하였다.

성 경: [살전5:25]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 형제들아 우리를 위하여 기도하라 - 데살로니가 교회를 위해 기도한 바울과 그 일행은 이번에는 데살로니가 교인들에게 자신들을 위해 기도해 줄 것을 요청하였다. 바울은 영적으로 탁월한 지도자였으나 그에게도 믿는 형제들의 기도의 지원이 필요했다. 바울의 이러한 기도 요청은 그의 다른 서신에도 많이 나타난다(롬 15:30;엡 6:19;빌1:19;골 4:3;살후 3:1;몬 1:22).

성 경: [살전5:26]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 거룩하게 입맞춤으로 모든 형제에게 문안하라 - '입맞춤'(*, 필레마티)으로 인사하는 법은 고대 동방에서 유행하던 관습으로 신분이 같은 사람들끼리는 빰에 입맞추었고 신분이 높은 사람에게는 손이나 발, 혹은 무릎이나 가슴 등에 하였다고 한다. 이러한 문화가 유대인들에게 영향을 주었으며 그후 그리스도인 사회로 흘러 들어와 일반적으로 통용되는 인사법이 되었다고 본다. 이러한 인사법은 2,3세기경까지 교회에서 통용되었으나 폐단이 많아 초대 기독교 총회에서 그것에 대한 별도의 규정을 만들었으며 후에는 폐지되었다. 초대 교회의 '거룩한 입맞춤'은 신앙 공동체를 하나로 묶어주는 구실을 하였을 것이다(Bruce). 한편 '입맞춤'으로 인사하라는 바울의 요구는 그의 다른 서신들에서도 등장한다(롬 16:16;고전 16:20;고후 13:11;벧전5:14).

성 경: [살전5:27]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 내가 주를 힘입어 너희를 명하노니 모든 형제에게 이 편지를 읽어 들리라 - '명하노니'의 헬라어 '에노르키조'(*)는 '맹세하다', '엄숙히 약속하다'의 강의형이다. 따라서 '주를 힘입어 너희를 명하노니'는 '그리스도의 이름으로 너희를 맹세시킨다'는 뜻이다. 바울의 이런 강한 어투로 보아 데살로니가 교회에서 본서신이 교인들 모두에게 다 읽혀지지 않을 가능성이 있었음을 짐작케 한다. 그 원인에 대하여 다앙한 견해가 있다. (1) 특정한 문제에 관심이 있는 사람들(4:13-18)에게만 읽혀질 가능성 있기 때문이다(Ellicott). (2) 데살로니가 교회 내에 잘못된 교리를 가르치는 자들이 있었음을 바울이 알고 있었기 때문이었다(Lightfoot, 살후 2:2, 3).(3) 데살로니가 교회 내에 이방인 회심자들과 유대인 회심자들이 있었는데 그들은 서로 모임을 달리 가졌으며 본 서신은 이방인 회심자들에게 보내진 것이었으므로 바울은 유대인 회심자들에게도 본 서신이 읽혀지기를 원했기 때문이다(Harnack). 어쨌든 한가지 분명한 사실은 가급적이면 많은 사람들이 올바른 신앙관을 형성하기를 바울이 원했다는 것이다. 또한 '읽어 들리라'의 헬라어 '아나그노스데나이'(*)는 문자적으로 '큰소리로 낭독한다'는 의미이다. 이렇게 낭독했던 이유는 서신에 쓰여진 문자를 독해할 만큼 교육받은 사람들이 교회 내에 많지 않고 사본(寫本)을 만드는 일도 용이하지 않았기 때문일 것이다. 혹자는 바울이 '큰 소리로 낭독하라'고 말한 취지는 교회 전체의 모임에서 공식적으로 낭독하라는 것이었다고 본다(Bruce).

성 경: [살전5:28]

주제1: [재림에 관한 바울의 교훈]

주제2: [끝인사]

⭕ 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희에게 있을지어다 - '은혜'(*, 카리스)는 본 서신 서두에서 인사말로 쓰여졌는데(1:1) 여기 끝나는 축복문에 다시 채택되었다. 이와 같이 축복문은 바울 서신의 전형적인 형식으로서 그의 서신들에서 다양한 길이로 나타난다(골 4:18;살후 3:18).