20211209

20211209

오늘의양식

요한계시록 7:9-12

  1. 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서
  2. 큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니
  3. 모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여
  4. 이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘 하더라
  1. 주 예수 이름 높이어 [(구)37장]

_

  1. 주 예수 이름 높이어 다 찬양하여라 다 찬양하여라 금 면류관을 드려서
  2. 주 예수 당한 고난을 못 잊을 죄인아 못 잊을 죄인아 네 귀한 보배 바쳐서
  3. 이 지구 위에 거하는 온 세상 사람들 온 세상 사람들 그 크신 위엄 높여서
  4. 주 믿는 성도 다 함께 주 앞에 엎드려 주 앞에 엎드려 무궁한 노래 불러서
[후렴] 만유의 주를 찬양하세 찬양 찬양 찬양 만유의 주 찬양 아멘

12월 9일 •목요일

허다한 무리

성경읽기: 다니엘 11-12; 유다서
새찬송가: 37(통37)

오늘의 성경말씀: 요한계시록 7:9-12
이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 [요한계시록 7:9]

우리는 기쁨과 기대를 가지고 주일 아침 예배를 위해 모였습니다. 코로나 바이러스 전염병 때문에 공간적으로는 먼 곳에 있었지만 우리는 기쁨으로 개빈과 티아나의 결혼을 축하할 수 있었습니다. 기계를 잘 다루는 이란 친구들이 스페인, 폴란드, 세르비아를 포함해 지리적으로 흩어져 있는 가족과 친구들에게 결혼식을 온라인으로 중계했습니다. 이 기발한 방법으로 공간적인 한계를 극복하고 우리는 결혼 서약의 기쁨을 함께 나눌 수 있었습니다. 성령님은 우리를 연합시키고 기쁨을 주셨습니다.

여러 다국적 회중과 함께 했던 그 주일 아침은 “각 나라와 족속과 백성과 방언”의 사람들이 천국에서 하나님 앞에 설 때의 영광을 미리 맛보는 시간이 되었습니다(요한계시록 7:9). 사랑받는 제자 요한은 요한계시록에 기록한 환상에서 이 “허다한 무리”를 보았습니다. 그곳에 모인 사람들은 “찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다”(12절)라고 하며 천사들과 장로들과 함께 하나님께 예배할 것입니다.

예수님과 국적을 초월한 신부가 연합하여 결혼을 하는 “어린 양의 혼인잔치”(19:9)는 예배와 축하의 놀라운 시간이 될 것입니다. 여러 나라에 있는 사람들과 함께 주일예배를 드렸던 그 경험은 우리가 누릴 그날의 잔치를 미리 보여줍니다.

그 즐거운 순간을 바라며 기다리면서 우리는 하나님의 사람들과 더불어 잔치를 베풀고 기쁨을 나누는 것을 실천할 수 있습니다.

당신은 어린 양의 혼인 잔치를 어떻게 상상합니까? 이 천국 잔치에 초대받았다는 것이 당신의 삶에 어떤 영향을 줍니까?

어린 양 예수님, 천국 혼인잔치에 불러 주시니 감사합니다.

THURSDAY, DECEMBER 9

A GREAT MULTITUDE

BIBLE IN A YEAR: DANIEL 11–12; JUDE

TODAY’S BIBLE READING: REVELATION 7:9–12

Download MP3

Before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language. [ REVELATION 7:9]

We came together for our Sunday morning church service with joy and anticipation. Although we were spatially distanced because of the coronavirus pandemic, we welcomed the opportunity to celebrate Gavin and Tijana’s wedding. Our technologically gifted Iranian friends broadcast the service to friends and family spread out geographically—including in Spain, Poland, and Serbia. This creative approach helped us overcome the constraints as we rejoiced in the covenant of marriage. God’s Spirit united us and gave us joy.

That Sunday morning with our wonderfully multinational congregation was a small taste of the glory to come when people from “every nation, tribe, people and language” will stand before God in heaven (REVELATION 7:9). The beloved disciple John glimpsed this “great multitude” in a vision he recounts in the book of Revelation. There those gathered will worship God together along with the angels and elders: “Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever” (V. 12).

The union and marriage of Jesus and His international bride in the “wedding supper of the Lamb” (19:9) will be an amazing time of worship and celebration. Our experience at our Sunday church service with people from many nations points to this celebration that one day we’ll enjoy.

While we wait in hope for that joyful event, we can embrace the practice of feasting and rejoicing among God’s people. AMY BOUCHER PYE

How do you picture the wedding supper of the Lamb? How does being invited to this celebration affect your daily life?

Lamb of God, thank You for the invitation to the heavenly wedding.

0 Comments